Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour quand elle présenterait enfin » (Français → Anglais) :

Elle indique enfin quels types d'instruments réglementaires il convient d'utiliser [5], et quand.

It indicates which type of regulatory instrument should be used [5], and by when.


Dans la lignée de la communication de 2010 sur le commerce, la croissance et les affaires mondiales[1], la présente communication met à jour la communication de 2002 sur le commerce et le développement[2] pour répondre à l’évolution des réalités économiques, faire le point sur la manière dont l’Union européenne a tenu ses engagements et exposer la direction que les politiques commerciales et d’investissement de l’UE devraient prendre au cours de la prochaine décennie quand elles ...[+++]t menées à des fins de développement.

Further to the 2010 Communication on Trade, Growth and World Affairs[1], the present Communication updates the 2002 Communication on Trade and Development[2] to reflect changes in economic realities, to take stock of the way the EU has delivered on its commitments and to outline the direction the EU's trade and investment policies for development should take over the next decade.


Tous les jours, on peut observer que la concurrence a des effets négatifs pour certaines catégories, en particulier les PME et les consommateurs: pratiques de négociation des grands groupes de distribution, qui détruisent les entreprises plus petites du fait de leur âpreté quand ils traitent avec elles, et qui limitent les choix des consommateurs, schémas de formation des prix qui pèchent par manque de clarté, par exemple en ce qui concerne l’énergie et les combustibles, au détriment des entreprises et des consommateurs, ou encore pratiques de dumping que ...[+++]

On a daily basis, competition has negative effects on certain groups, particularly SMEs and consumers: the business practices of large retail groups destroy smaller companies — as a result of aggressive negotiations — and limit consumer choices; unclear pricing formulas, for example in relation to energy and fuel prices, affect businesses and consumers; and dumping practices continue — particularly in the transport and distribution sector.


Une telle législation était une nécessité afin d’équilibrer le marché et d’offrir au secteur privé des garanties que les autorités disposent de pouvoirs équivalents, dont on peut tenir compte quand elles enfreignent les règles du jeu. La directive propose un délai raisonnable de 30 jours pour effectuer les paiements, avec des dérogations qui étenden ...[+++]

Such legislation was a necessity in order to balance the market and offer the private sector guarantees that the authorities are a player with equal powers, which can be held to account when they break the rules of the game. The directive offers a reasonable timeframe of 30 days for making payments, with derogations of up to 60 days in special cases such as hospitals, not to mention compensation and late-payment interest.


Enfin, la mesure litigieuse doit être examinée à la lumière de l’article 87, paragraphe 3, point c), qui permet d’autoriser les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques, quand elles n’altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l’intérêt commun.

Finally, the measure at issue must be examined in the light of Article 87(3)(c), which provides for the authorisation of aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent that is contrary to the common interest.


Elles ne savent pas de quoi elles sont accusées, elles n’ont pas encore été conduites devant un juge, et personne ne sait si elles le seront un jour, ni, si l’occasion devait se présenter, quand elles le seront.

They do not know of what they have been accused, they have still not been brought before a judge, and no one knows whether or, if occasion should arise, when they are to be so.


Et quand bien même Bush nous présenterait enfin les preuves qu'il nous promet toujours et que Blix a également réclamées d'urgence, celles-ci ne constitueraient pas un motif de guerre mais seulement une raison de procéder à des inspections via les Nations unies, avant de s'attaquer aux problèmes et de les résoudre.

And if Bush ultimately comes up with the evidence which he has been repeatedly promising us and which Blix has also urgently requested, that is not a reason for war but, on the contrary, to inspect through the UN and then to tackle and eliminate the problems.


Elle indique enfin quels types d'instruments réglementaires il convient d'utiliser [5], et quand.

It indicates which type of regulatory instrument should be used [5], and by when.


15. Enfin, la Commission a annoncé qu'elle présenterait au Conseil de printemps de 2002 un projet de plan d'action proposant " une série de nouvelles initiatives politiques et recommandations".

15. Finally, the Commission has announced that it will present a draft Action Plan to the Spring 2002 Council proposing ‘a set of further policy initiatives and recommendations’.


Nous en avons discuté à plusieurs reprises au sein de la commission et, le 14 avril de l'an dernier - il y a déjà un an - la commissaire Reding a déclaré qu'elle présenterait une communication, un projet, une stratégie ; mais, à ce jour, il ne s'est rien passé.

The subject was debated a number of times within the committee and, on 14 April 2000, a year ago now, Commissioner Reding informed us that she was going to present a communication, a project, a strategy, but, so far, nothing has happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour quand elle présenterait enfin ->

Date index: 2022-07-16
w