Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour illustre clairement notre " (Frans → Engels) :

La participation du Canada au Groupe de travail pour la coopération internationale en matière de sensibilisation, de commémoration et de recherche au sujet de l'Holocauste, dont il assurera la présidence en 2013, illustre clairement notre engagement à l'égard de la sensibilisation envers l'Holocauste.

An important expression of Canada's dedication to Holocaust education is our involvement with the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research, which we will proudly chair in 2013.


C'est d'ailleurs de notre côté, du cotê de l'Union ce qu'a dit très clairement il y a trois jours le Président Donald Tusk.

From the EU side, this is what President Donald Tusk very clearly said three days ago.


31. estime que la côte de l'Afrique de l'Ouest, et plus particulièrement le golfe de Guinée, présente actuellement certaines des menaces imminentes les plus importantes pour l'Europe; est vivement préoccupé par le fait que des défis considérables voient le jour le long du littoral de l'Afrique de l'Ouest en ce qui concerne l'activité criminelle, le trafic de drogues et d'armes et la traite des êtres humains; parallèlement, les pays du golfe de Guinée sont de plus en plus le théâtre d'opérations de réseaux terroristes régionaux, comme Boko Haram au Nigeria, dont les actions ont des répercussions sur les pays voisins et qui sont liés à d ...[+++]

31. Believes that the West African coast, and specifically the Gulf of Guinea, today hosts some of the most substantial impending threats against Europe; is deeply concerned that along the West African coastline serious challenges are developing in relation to criminal activity, trafficking of drugs, human beings and weapons; concurrently, Gulf of Guinea countries are increasingly an operating ground for regional terrorist networks, such as Boko Haram in Nigeria, whose actions spill over to neighbours and which are linked to networks with global outreach, such as Al-Qaeda in the Islamic Maghreb, as the crisis in Mali is vividly illustrating;


Cet ambitieux objectif d'énergie propre ainsi qu'une série d'autres politiques et mesures illustrent clairement notretermination à consentir des efforts comparables à ceux de nos partenaires internationaux.

This ambitious clean energy objective, as well as a host of other policies and measures, are clearly demonstrating our commitment to undertake efforts that are comparable to those of our international partners.


Ces actions illustrent clairement notre volonté à participer activement au processus de renforcement de la démocratie et de la stabilité dans la région.

This gives a clear indication of our willingness to be actively involved in the process of strengthening democracy and stability in the region.


- (SL) Ce rapport, pour lequel je félicite sincèrement ma collègue Doris Pack, tend la main du partenariat à la Bosnie-et-Herzégovine et illustre clairement, à la suite des élections présidentielle et parlementaire, notre désir et notre espoir de constater des progrès dans ce pays qui affiche actuellement de mauvais résultats dans de multiples domaines.

– (SL) This report, on which I sincerely wish to congratulate my colleague Doris Pack, extends the hand of partnership to Bosnia and Herzegovina and represents, in the wake of presidential and parliamentary elections, our clear desire and expectation to see progress made in this country, which is currently underperforming in numerous areas.


Lors de la cérémonie de signature, Pascal Lamy s'est exprimé en ces termes: "L'accord de ce jour illustre clairement notre approche pragmatique s'agissant de l'élimination des entraves aux échanges transatlantiques.

At the signing ceremony Pascal Lamy said: "Today's agreement is a clear example of our pragmatic approach to tearing down barriers to transatlantic trade.


Ce rôle que peut jouer la Commission est clairement illustré dans notre communication de mars 2006 intitulée «Feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes».

This role of the Commission is clearly reflected in our March 2006 Communication ‘Roadmap to Gender Equality’.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de pouvoir illustrer clairement le point de vue de la présidence quant aux rapports entre l’Union européenne et la Fédération de Russie, d’autant plus que, dans quelques jours à peine, le 28 octobre, je serai justement à Moscou avec la troïka européenne afin d’examiner avec M. Ivanov les perspectives du sommet Union européenne/Fédération de Russie, qui doit avoir ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am quite happy to clearly explain the Presidency’s position on relations between the European Union and the Russian Federation, especially as, in a few days, on 28 October, I shall, in fact, be in Moscow, together with the European troika, to examine with Mr Ivanov the prospects for the European Union-Russian Federation Summit planned for Rome on 6 November.


En illustrant clairement ce qu'il est d'ores et déjà possible de faire, ces applications renforcent notre volonté politique de moderniser radicalement l'ensemble du secteur public européen.

By showing so clearly what can already be done, such applications serve to redouble our political determination to thoroughly modernise the entire public sector of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour illustre clairement notre ->

Date index: 2024-09-03
w