Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jouer un rôle capital lorsque nous montrerons " (Frans → Engels) :

Grâce à cette approche, l’Europe pourra jouer un rôle capital lorsque nous montrerons la voie à suivre vers un accord ambitieux à Copenhague.

With this approach, Europe will be able to play a vitally important role as we lead the way towards an ambitious agreement in Copenhagen.


Dans l'univers numérique qui nous envahit, les services de télévision spécialisée et payante ont fait la preuve qu'ils sont disposés et aptes à jouer un rôle capital, à la fois en créant un contenu canadien original et en offrant un second débouché aux émissions canadiennes de qualité qui instruisent, informent et divertissent les Canadiens.

In the digital universe exploding around us, speciality and premium services have demonstrated that they are willing and able to play an even more significant role both in generating original Canadian content and providing second-window opportunities for quality Canadian programs that educate, inform, and entertain Canadians.


Cet automne, dans le cadre de nos recherches, nous avons demandé aux Canadiens et aux Canadiennes si, selon eux, la capitale devait jouer un rôle important lorsqu'on soulignera le 150 anniversaire de la Confédération.

As part of our research this fall, we asked Canadians whether the capital should play a key role in marking the 150th anniversary of Confederation, and the overwhelming response was “yes”.


La Commission et le Parlement européen vont jouer un rôle capital sur tous ces points, et nous, au Conseil, voulons que la Commission travaille dur.

The Commission and the European Parliament are going to play an essential role in all of these things, and we as the Council want the Commission to work hard.


La Commission et le Parlement européen vont jouer un rôle capital sur tous ces points, et nous, au Conseil, voulons que la Commission travaille dur.

The Commission and the European Parliament are going to play an essential role in all of these things, and we as the Council want the Commission to work hard.


En ce qui concerne la coopération, nous pouvons jouer un rôle capital par rapport à celui joué par les États-Unis en Amérique latine. Malheureusement d’autres députés, au sein de la commission du commerce international essentiellement, ont sensiblement modifié cette approche.

With regard to the cooperation aspect, we can play a very significant role compared to the role being played by the United States in Latin America, but unfortunately other Members, essentially those in the Committee on International Trade, have altered this approach substantially.


Il faut avant tout une amélioration de la démocratie dans le pays et, sur ce point, je pense que, si nous le voulons, l’Union européenne peut jouer un rôle capital.

First and foremost, democratic developments are required, and I think that, if it wishes to do so, the EU can play a decisive role in this area.


S'ils peuvent susciter l'innovation et faire en sorte que la fibre du Canada est utilisée au mieux et débouche sur des idées, des techniques et des produits nouveaux, les établissements de recherche en question vont jouer un rôle capital pour ce qui est de nous sortir de ce mauvais pas.

If they can bring about innovation and new ideas, technologies and products using Canada's fibre to its best potential, those research organizations will play a pivotal role in helping us get out of this situation.


Peu importe le résultat final; le gouvernement sera appelé à jouer un rôle soit au niveau de la réglementation d'un monopole, soit au niveau de sa participation minoritaire, lorsque nous serons présents aux négociations, que nous aurons un rôle à jouer dans la politique d'établissement des prix, dans les décisions concernant les prix, dans les décisions concernant les liaisons aériennes et la façon dont les gens sont traités.

It doesn't matter what happens at the end of the day; the government's either going to be a player in terms of regulating a monopoly or it can be a player through a minority equity position, where we're sitting at the table, we're part of pricing policy, pricing decisions, route decisions, and how people are treated.


Nous devons dire tout de suite à nos alliés de l'OTAN que nous avons joué notre rôle, mais que nous nous retirons pour l'instant, que nous immobilisons nos avions au sol pour entamer un exercice de réflexion indépendante et pour nous préparer à jouer notre rôle de gardien de la paix et d'intermédiaire honnête lorsque la poussière sera r ...[+++]

We now need to say to our club members in NATO that we played our role but we are out for now, putting Canadian planes on the ground to exercise independent thought and prepare for our role of peacekeeper and honest broker when the dust settles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer un rôle capital lorsque nous montrerons ->

Date index: 2022-10-11
w