Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joigne à nous début janvier " (Frans → Engels) :

En janvier et février, nous avons constaté que les ministères travaillaient d'arrache-pied à convertir leurs systèmes et que la plupart d'entre eux devaient être prêts au début janvier, février ou mars 1999.

Back in January and February, when we reviewed the departments with such systems, they were working quite hard on these systems, and most of them had schedules of early January, February, or March 1999 for when these systems would be implemented, finished, complete.


À cet égard, par suite de l'étude et de l'analyse de la vallée de Bow qui nous ont fait comprendre qu'il faut prêter davantage attention à l'écologie, nous avons mis sur pied la commission de l'intégrité écologique sous la présidence de Jacques Gérin; elle doit me présenter un rapport au début janvier.

In this regard, as a result of the Bow Valley study and the analysis of Bow Valley, which left us to understand that we have a number of areas of ecology that need to be reviewed in greater detail, we established the ecological integrity panel, under the chairmanship of Jacques Gérin, that will be reporting to me in early January.


"Je confirme que nous présenterons dans les prochaines semaines, début janvier, une proposition sur la structure des banques".

“I confirm that we will present in the coming weeks - at the beginning of January - a proposal on the structure of banks”.


Nous serions ravis que la Présidence tchèque se joigne à nous début janvier afin que nos puissions terminer notre travail sur le fond d’ici fin mars et finaliser le paquet en avril, probablement lors de la deuxième période de session d’avril.

We would be very happy if the Czech presidency were ready to join us at the beginning of January so that we can complete our work in substance by the end of March and are able to finalise the package during the month of April, probably at the second part-session in April.


Merci de nous avoir permis d’adopter le budget 2011 aujourd’hui, afin que nous puissions commencer de le mettre en œuvre efficacement début janvier l’année prochaine.

Thank you for making it possible for us to adopt the 2011 budget, today, so that it can be put into effect efficiently at the very beginning of January next year.


Je souhaite également souligner que bien sûr, en tant que rapporteure générale, j’espère que nous serons capables, en travaillant ensemble, d’adopter le budget 2011 de manière réussie et efficace, et j’espère que nous l’adopterons de façon à pouvoir mettre en œuvre la politique de l’Union dès le début janvier, conformément à ce qui a été décidé en 2006 et à ce sur quoi nous avons travaillé ...[+++]

I would also like to point out that, of course, as general rapporteur, I hope we will be able, by working together, to adopt the 2011 budget successfully and efficiently, and I hope we will adopt it in such a way as to be able to implement Union policy from the beginning of January in accordance with what was decided in 2006 and in accordance with what we have been working on, too, for the whole of this year.


La Table ronde se lance dans un projet dont la réalisation va prendre la majeure partie de cette année, dans lequel nous donnons suite à notre rapport D'ici 2050, qui a été publié au début janvier et qui disait que les politiques basées sur le marché étaient sans doute le meilleur moyen de réduire vraiment les émissions de gaz à effet de serre.

The round table is embarking on a project that will take most of this year to complete, whereby we are furthering our work from our report, Getting to 2050 , released in early January, which said that market-based policies were probably the best way to get deep greenhouse gas emission reductions.


Selon moi, selon ce qu'il raconte, cette réunion entre nous a plutôt eu lieu au début janvier, et il décrivait tout le bruit qui l'entourait.

In my mind, as I'm listening to his conversation, that meeting between us took place in early January and he was laying out all of the noise around it.


Comme son nom l’indique, PROGRESS représente le progrès et la solidarité sociale, raison pour laquelle cette Assemblée a jugé qu’il était important de le lancer, comme prévu, début janvier 2007, et c’est ce que nous allons permettre par notre vote, maintenant que le Conseil a accédé à nos requêtes.

As its name indicates, PROGRESS stands for progress and social solidarity, and that is why this House saw it as important that it should be rolled out, as planned, at the beginning of January 2007, and that is what we are, by this vote, going to be able to do, now that the Council has accommodated our wishes.


Comme son nom l’indique, PROGRESS représente le progrès et la solidarité sociale, raison pour laquelle cette Assemblée a jugé qu’il était important de le lancer, comme prévu, début janvier 2007, et c’est ce que nous allons permettre par notre vote, maintenant que le Conseil a accédé à nos requêtes.

As its name indicates, PROGRESS stands for progress and social solidarity, and that is why this House saw it as important that it should be rolled out, as planned, at the beginning of January 2007, and that is what we are, by this vote, going to be able to do, now that the Council has accommodated our wishes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joigne à nous début janvier ->

Date index: 2022-09-30
w