Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "john finlay nous devons donc bien " (Frans → Engels) :

M. John Finlay: Nous devons donc bien comprendre ce que nous avons fait.

Mr. John Finlay: So we should understand what we've done.


Nous travaillons donc pour y arriver avec nos partenaires, que ce soit des organismes interagences ou interministériels, les autres ministères, nos alliés, nos partenaires traditionnels, ou dans d'autres régions du monde, des partenaires non traditionnels; nous devons donc bien comprendre l'environnement.

We need to do that with partners, be they inter-agency, interdepartmental, other government departments, allies, traditional partners or in other parts of the world with non-traditional partners, so we need to understand what is going on.


Le vice-président (M. John Finlay): Nous poursuivons donc, et je proposerais.Vingt minutes suffiront-elles, ou préféreriez- vous avoir une demi-heure, chef Louie?

The Vice-Chairman (Mr. John Finlay): We'll go ahead and then I might suggest.Is 20 minutes perhaps enough or would you rather have half an hour, Chief?


Nous devons donc bienfléchir aux idées et aux méthodes à leur opposer.

We need to consider carefully what materials and methods we can use to oppose them.


Nous devons donc bien nous assurer, lorsqu'il est question de divulgation de la preuve au moment de l'enquête préliminaire et du procès, que ce ne soit pas en contravention avec les règles d'équité qui doivent exister lorsque l'on parle d'un procès, particulièrement lors d'un procès en matière de droit criminel où il peut être question d'emprisonnement et d'emprisonnement à vie.

We must therefore ensure, when it comes to the disclosure of evidence during the preliminary inquiry and the trial, that this is not in contravention of the rules of fairness that must exist when a trial is involved, particularly a criminal trial where it may be a matter of imprisonment and life imprisonment.


Nous devons donc bien éclaircir le fait – comme nous allons le faire aujourd’hui – que les conséquences de la mondialisation peuvent être considérées sous différents angles et peuvent être abordées par le biais de méthodes contradictoires.

We must therefore make it clear – as indeed today’s debate will do – that the consequences of globalisation can be seen in different ways and can be addressed through various competing methods.


Nous devons donc être prêts pour les progrès importants que nous attendons et voulons, mais pour des raisons bien connues, nous devons aussi parfois nous attendre à des pas en arrière qui, nous l’espérons vraiment, ne seront que temporaires, et nous espérons que les États et les pays reviendront rapidement au progrès et au renforcement de l’état de droit.

We must therefore be prepared for the significant progress that we expect and want, but for well-known reasons we must also sometimes expect backward steps that we sincerely hope will only be temporary, and we hope that the States and countries will rapidly return to progress and towards reinforcing the rule of law.


Nous devons donc, bien sûr, essayer de régler certains problèmes dans les régions rurales, mais je crois que vous constaterez que les mêmes problèmes dans les villes sont plus prononcés et aussi que les villes sont les moteurs de cette nouvelle compétitivité (1025) M. Charlie Penson: Madame Slack, je suis d'accord avec vous, mais là où je voulais en venir, c'est qu'il ne faut pas se limiter à demander un financement supplémentaire du gouvernement fédéral qui irait directement aux municipalités.

So, yes, there are issues in rural areas that need to be addressed, of course. But I think you'll find a higher concentration of problems in cities that need to be addressed and I think you'll find that cities are the drivers of this new competitiveness (1025) Mr. Charlie Penson: Ms. Slack, I agree with what you're saying, but what I was suggesting to you is that the answer to it, it seems to me, is not necessarily just finding a new source of funding from the federal government direct to the municipalities.


Ce projet demeure un secret bien gardé - y compris pour ce Parlement - et nous devons donc livrer notre contribution à la déclaration sans connaître ce texte.

As the draft document is still a well kept secret for this Parliament too, we are having to make our contribution to the declaration without, in fact, any knowledge of the content of this document.


Nous devons donc être bien conscients que cette agence ne deviendra un acteur clé du débat sur la sécurité alimentaire que lorsqu'elle acquerra de la respectabilité au cours des années à venir.

We should be very aware that this agency will only be a strong partner in the Food Safety Agency safety debate once it has acquired respectability in the course of the years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john finlay nous devons donc bien ->

Date index: 2024-07-30
w