Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous travaillons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillons donc à ce sujet – mes services collaborent avec le cabinet et les services du commissaire chargé du commerce, M. de Gucht – et nous lancerons une proposition législative établissant une arme juridique à utiliser dans ces cas-là.

So we are now working on this – my services are working with the Cabinet and the services of the Trade Commissioner, Mr de Gucht – and we are going to launch a legislative proposal for a legal weapon to use in such cases.


Nous travaillons donc maintenant avec nos partenaires à renforcer notre intervention d’urgence. Cependant, compte tenu de l’évolution rapide de la situation, des temps difficiles nous attendent.

We are therefore now working hard on stepping up our emergency response together with our partners, but difficult times are certainly ahead, due to the rapidly evolving situation.


Malheureusement, il s'est avéré impossible d'atteindre nos objectifs par une révision ordinaire du traité de l'UE; nous travaillons donc en dehors de ce cadre.

Regrettably, it proved not possible to achieve our objectives via a regular revision of the EU Treaty, so we are working outside of it.


Nous travaillons donc avec tous les pays et, dans ce cadre, un dialogue politique national sur l’eau est prévu pour 2010 - l’année prochaine -, durant lequel toutes ces questions seront traitées, puis, bien entendu, nous essayerons de tirer des conclusions.

Therefore we are working with all the countries and, in this context, a national policy dialogue on water is scheduled for 2010 – next year – in which all these issues will be addressed, and then, of course, we will try and come to terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons donc aussi dans les régions frontalières et nous n'ignorons pas l'importance de la coopération régionale, notamment dans le cadre de la gestion des frontières et des facilités commerciales régionales; nous soutenons également l'initiative du G8 pour le dialogue entre l'Afghanistan et le Pakistan, lancée sous l'impulsion de l'Allemagne.

We are also working, therefore, in the border areas and we see that regional cooperation, including border management and regional trade facilities, is important, and we also support the G8 dialogue initiative that has been started with Germany on Afghanistan and Pakistan.


Nous critiquons, nous réagissons; mais travaillons donc aussi avec la Russie en la traitant d’égal à égal et comme un partenaire potentiellement stratégique et contribuons aux solutions proposées au sommet de novembre.

We criticise and we react but let us also work with Russia as an equal and potentially a strategic partner and let us contribute proposed solutions at the summit in November.


Nous travaillons donc là-dessus avec la Fédération canadienne des municipalités et nous allons introduire cela.

So we work out that process with the Federation of Canadian Municipalities, and we need to proceed.


Travaillons donc ensemble pour valoriser davantage les mecanismes que nous venons de creer surtout dans l'interet de la Crete, mais aussi dans l'interet de la Grece et d'une meilleure cohesion de la Communaute europeenne.

So let us work together to make better use of the mechanisms we have now established, first and foremost in the interest of Crete but also in the interests of Greece and of improved cohesion within the Community.


En tant qu'association professionnelle, nous travaillons en fonction d'une approche généralisée aux provinces atlantiques dans le cadre de nombreuses initiatives. Nous travaillons donc actuellement avec Terre-Neuve, la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick sur des codes en matière de confinement dans le but que la gouvernance des mesures de prévention des évasions s'appuie sur une approche généralisée à l'échelle des provinces atlantiques.

As an industry association we are working on a pan-Atlantic approach on many initiatives so we are currently working with Newfoundland, Nova Scotia, New Brunswick on codes of containment so that the governance around containment and escape mitigation would be done on a pan-Atlantic approach.


Nous savons qu'il s'agit d'une seule et même entité, mais il y a maintenant deux J-3 qui essaient de comprendre comment le gérer. Nous travaillons donc à nous doter d'un système intégré de défense aérienne et antimissiles par lequel nous nous concentrerions sur la destruction de l'objet.

What we're working towards is an integrated air and missile defence system wherein we're interested in defeating the object.




Anderen hebben gezocht naar : nous travaillons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillons donc ->

Date index: 2023-07-05
w