Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Brennan et moi en parlions justement ce matin.

Vertaling van "john et moi-même parlions justement " (Frans → Engels) :

J'ai l'espoir que ces idées et orientations contribueront au débat que John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson et Paul Adamson mèneront à présent afin de réussir la quadrature du cercle du Brexit, dans laquelle je me trouve moi-même.

I hope that these ideas and orientations will help the discussion that John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson and also Paul Adamson with now have on squaring the Brexit circle, in which I find myself.


M. Brennan et moi en parlions justement ce matin.

Mr. Brennan and I were discussing this just this morning.


Je dois dire—et l'attaché de recherche et moi en parlions justement—que votre mémoire est un des rares que nous ayons reçu en faveur de la poursuite des négociations, de l'accroissement de la libéralisation des échanges, et nous sommes très heureux de l'avoir reçu.

I have to say—and the researcher and I were just speaking—this is one of the few papers we have received in favour of continuing the negotiations, enhanced free trade, and we welcome this paper.


John, Mme Casselman et moi-même disions justement qu'il y a dans ce rapport beaucoup de recommandations que nous pourrions presque immédiatement mettre en oeuvre.

John, Ms. Casselman, and I were just saying to each other that many of the things in there are things we can pick up and run with almost immediately.


La très distinguée députée de Saint John et moi-même parlions justement de ces amendements.

The very distinguished member for Saint John and I were just talking about these amendments.


C’est extrêmement utile pour le président Barroso et pour moi-même et cela permet que nous parlions, en ces occasions, non seulement au nom des institutions de Bruxelles mais également en celui de l’ensemble des 27 États membres.

This is extremely useful for President Barroso and myself and ensures that on such occasions we are speaking not just for the Brussels institutions, but for the 27 as a whole.


En fait, la vice-présidente Wallström, l'ensemble du collège et moi-même travaillons justement sur ce point.

In fact, I, together with Vice-President Wallström and the whole college, are working on this.


En fait, la vice-présidente Wallström, l'ensemble du collège et moi-même travaillons justement sur ce point.

In fact, I, together with Vice-President Wallström and the whole college, are working on this.


Dans les années 1970, au Nouveau-Brunswick — le sénateur Bryden et moi en parlions justement l'autre soir —, il y a eu un discours du Trône dans lequel le lieutenant-gouverneur a solennellement déclaré que les automobilistes de la province pourraient dorénavant faire un virage à droite sur un feu rouge.

In the 1970s in New Brunswick — and Senator Bryden and I were reminiscing about this the other night — we had a Speech from the Throne in which the Lieutenant-Governor solemnly intoned that thenceforth motorists in New Brunswick would be able to make a right turn on a red light.


Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que M. Böge et moi-même en parlions et à ce que M. Graefe zu Baringdorf l'ait aussi mentionné dans son rapport.

It is therefore hardly surprising that I and Mr Böge are talking about it and that Mr Graefe zu Baringdorf has just mentioned it in his report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john et moi-même parlions justement ->

Date index: 2025-05-28
w