Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "john et moi avons discuté très " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


En fait, John, je m'adresse à vous. John et moi avons discuté très souvent quant à savoir s'il faudrait prêter allégeance à la Reine.

Actually, John, I'm talking to you; John and I have discussed many, many times whether we should be swearing allegiance to the Queen.


Nous en avons discuté très franchement à Cordoue, avec la participation de M. Soros.

We discussed this very frankly in Córdoba with the involvement of George Soros.


Le ministre des Finances et moi avons discuté avec les porte-parole des trois partis en matière de finances et nous avons écouté attentivement ce qu'ils avaient à dire.

The finance minister and I sat down with the finance critics of all three parties and listened intently to what they had to offer.


Dans notre présentation au comité consultatif, tant John que moi avons présenté quelques projets que nous avons menés en 2000 et 2004 où nous avons identifié des centaines d'infractions.

In our presentation to a review committee, both John and I presented a few projects we had in 2000 and 2004 that identified hundreds of non-compliant items.


Nous avons discuté très sérieusement pendant plus de deux heures, à l’issue desquelles le Collège nous a assuré qu’il était déterminé à prendre les mesures nécessaires.

We had serious discussions for more than two hours, and the outcome was a very strong affirmation of the determination of the College to take the necessary steps.


Monsieur le Président, le député et moi avons discuté des très difficiles circonstances de Kashechewan, de la tristesse ressentie par sa population depuis de nombreuses années et de la malheureuse inondation survenue cette année.

Mr. Speaker, the member and I have discussed the very difficult circumstances of Kashechewan, the sadness that we have seen there over the last many years and the unfortunate flooding that happened this year.


Elle et moi avons travaillé très dur après que la Commission a proposé de faire des lois contre le soleil en deuxième lecture.

She and I worked very hard after the Commission proposed to legislate against sun in the second reading.


- (IT) Monsieur le Président, le document signé par M. Karas - un rapport sur les attentats terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences économiques pour l'Europe - est un document dont nous avons discuté et que nous avons voté certes - et j'ai moi-même voté favorablement - mais face auquel je me suis senti légèrement mal à l'aise.

– (IT) Mr President, Mr Karas’ document – a report on the terrorist attacks of 11 September 2001 and their economic consequences for Europe – is a document we have debated, and put to the vote as well, of course – and I too voted for the motion – but with which I am slightly uncomfortable.


Quand le sénateur Carstairs et moi avons discuté de la question, en 1998, nous avons souligné que nous ne pouvions pas nous permettre d'exclure les Canadiens handicapés du Sénat sans les trahir et trahir le Sénat en même temps.

When Senator Carstairs and I spoke to this issue, in 1998, we argued that we cannot afford to exclude Canadians with disabilities from life at the Senate lest we short-change them and this institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john et moi avons discuté très ->

Date index: 2021-01-17
w