Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joe fontana puisque vous mentionnez » (Français → Anglais) :

M. Joe Fontana: Je suis content que vous parliez du contrôle canadien, puisque ce n'est pas une bonne façon de décrire la chose.

Mr. Joe Fontana: I'm happy you discussed Canadian control, because that's a misnomer.


M. Joe Fontana: Puisque vous mentionnez Air India.J'essaie de comprendre comment le personnel, puisque vous évoquez la tragédie d'Air India.Enfin, je veux dire, un grand nombre de personnes ont malheureusement permis que des explosifs soient placés à bord d'un avion.

Mr. Joe Fontana: Now that you mention Air India.For instance, I'm trying to understand how in terms of personnel, now that you mention Air India.I mean, a number of people, unfortunately, let a whole bunch of explosives onto an airplane.


Toutefois, puisque vous mentionnez une procédure de consultation, reconnaissez-vous que, dans le cadre de cette consultation, vous devriez aussi écouter ceux qui considèrent qu’un remaniement d’une constitution, ou en réalité, d’un traité constitutionnel n’est pas une très bonne idée?

However, as you are talking about a consultation process, will you accept that, as part of the consultation, you should listen to those who think that a revisiting of a constitution or, indeed, a constitutional treaty is not a very good idea?


M. Joe Fontana: Oui, mais le rappel au Règlement relatif. Vous avez dit Fontana et Volpe.

Mr. Joe Fontana: Yes, but the point of order as it relates to this— You said Fontana and Volpe.


M. Joe Fontana: Non, je veux que vous déposiez ici vos prix en date du 27 octobre, lorsque vous avez fait toutes sortes de promesses et quand vous avez dit que vous alliez être juste à l'endroit du consommateur.

Mr. Joe Fontana: No, I want you to table for us the prices you had on October 27, when you made all kinds of commitments about being fair to the consumer.


M. Joe Fontana: Pour arriver à ce chiffre, est-ce que vous vous fondez sur le taux de rendement, pour votre société, ou sur le modèle économique que vous avez présenté ou est-ce parce que c'est la durée de la concession qu'on a prévue pour les aéroports?

Mr. Joe Fontana: Is that based on a particular rate of return for the corporation or the economic model you put forward, or is it just because we did it with airports at 60 years that that happened to be the number you came up with?




D'autres ont cherché : contrôle canadien puisque     joe fontana puisque     puisque vous mentionnez     puisque     joe fontana     lorsque     joe fontana puisque vous mentionnez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joe fontana puisque vous mentionnez ->

Date index: 2021-10-10
w