Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes me tient aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

La Commission tient aussi beaucoup à encourager la coopération régionale sud asiatique.

The Commission is also keen to encourage South Asian regional cooperation.


À l’heure actuelle, beaucoup de travailleurs, surtout les jeunes, changent d’emploi durant leur carrière, parfois pour monter en grade, mais aussi pour un poste équivalent ou pour un poste inférieur.

A lifelong career characterised by a number of moves, sometimes upwards but also horizontal or even downwards, is now a reality for many workers, and particularly for young workers.


Ces chiffres ne donnent pas une image complète de la situation car beaucoup de jeunes ne sont pas enregistrés en tant que chômeurs et ne sont pas à la recherche d’un emploi en raison de toute une série de facteurs, notamment les responsabilités familiales ou les problèmes de santé mais aussi le découragement et le manque d’incitation à s’inscrire au chômage.

These figures do not tell the full story as many young people are not registered as unemployed and are not looking for a job due to a variety of factors, including family responsibilities or health issues but also discouragement and a lack of incentive to register as unemployed.


En tant que porte-parole de la famille, la prévention et la sensibilisation auprès des jeunes me tient aussi beaucoup à coeur.

As critic for the family, I consider both prevention and the education of young people very important.


En tant qu'ancien professeur qui a enseigné l'histoire du Canada pendant de nombreuses années, je peux dire aux députés que cette question me tient personnellement beaucoup à coeur.

As a former educator who taught Canadian history for many years, I can tell members that for me this is a very personal issue.


Je m'ennuierai beaucoup des membres de mon personnel et en particulier de Doreen Jones, sans qui je n'aurais pas pu faire le quart de ce que j'ai accompli. L'aide de mon secrétaire bénévole à la maison, mon époux, qui réclame constamment une hausse de salaire, me manquera aussi beaucoup.

I will greatly miss my staff, and especially Doreen Jones, without whom I could not have done one quarter of what I have accomplished, as well as, I might say, the assistance of my unpaid secretary at home — my husband — who keeps agitating for a raise in salary.


«Pour beaucoup de jeunes participants, c’est la première fois qu’ils sortent non seulement de Suède, mais aussi de leur région» (SE).

There is also cooperation with the Estonian Unemployment Insurance Fund" (EE) "For many of the participating young people, this is the first time they are outside not only Sweden, but their home region" (SE)


«Pour beaucoup de jeunes participants, c’est la première fois qu’ils sortent non seulement de Suède, mais aussi de leur région» (SE).

There is also cooperation with the Estonian Unemployment Insurance Fund" (EE) "For many of the participating young people, this is the first time they are outside not only Sweden, but their home region" (SE)


Mme Anna Terrana (Vancouver-Est, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole sur ce projet de loi parce qu'il me tient aussi beaucoup à coeur.

Mrs. Anna Terrana (Vancouver East, Lib.): Mr. Speaker, I rise because I also feel very strongly about this bill.


Comme le savent les sénateurs, le sort de nos jeunes me tient très à cœur, et madame le sénateur Cools a encadré de nombreux jeunes en sa qualité de conseillère et d'instructrice sur le terrain, plus particulièrement des étudiants de deuxième et troisième cycle dans plusieurs universités partout au pays.

As honourable senators are aware, I am passionate about our youth and Senator Cools has mentored many youth as a field advisor and instructor, in particular to graduate students at many universities across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes me tient aussi beaucoup ->

Date index: 2022-02-26
w