Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes constituent vraiment " (Frans → Engels) :

Est-ce que nous pensons vraiment que la solution à tous les problèmes de la vie se trouve dans le labyrinthe que sont les lignes directrices qui constituent l'essence du projet de loi C-41 lequel n'est rien d'autre que la mise à prix de nos jeunes?

Do we really presume that the answer to all of life's problems can be found in the labyrinth of complicated guidelines that make up of the substance of Bill C-41, which is just a price tag for Canada's youth.


En tant que père de jeunes enfants, je dois dire, tout d'abord, que j'ai vraiment de la difficulté à considérer que les jeunes forment un marché dont on peut s'emparer et dont on peut transformer ceux qui le constituent en consommateurs à long terme d'un produit, en l'occurrence le tourisme.

I have to say, as a parent of young kids, first of all, that I really have a hard time considering young people as a market that we can capture and keep as long-term consumers of a product, which in this case is tourism.


Je suis tout à fait d’accord avec lui pour trouver vraiment trop absurde, alors que nous produisons en Europe des films d’excellente qualité, que seulement 22 pour cent de ces films soient projetés dans les salles de cinéma, pour ne pas parler de la proportion de films européens non nationaux projetés dans les États membres. Pourtant, le film constitue un moyen parmi les mieux adaptés pour faire connaître aux jeunes comme aux plus âgés ...[+++]

I fully subscribe to his view that it is sheer madness to think that we produce excellent films in Europe, while only 22% of those end up in cinemas, not to mention the percentage of non-national films that are being shown in the Member States, despite the fact that for people of all ages, film is the ideal medium to get to know each other’s culture.


M. Maurizio Bevilacqua (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je commencerai par dire bien clairement ceci: les jeunes constituent vraiment une priorité pour le gouvernement fédéral.

Mr. Maurizio Bevilacqua (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I should like to start by making a very clear statement: young people are very much a priority of the federal government.


Ce facteur constitue, au même titre que le chômage élevé, la dépendance à l'égard de l'assurance-emploi et de l'aide sociale, et les faibles salaires, un autre obstacle à ce que les jeunes soient vraiment l'avenir du Canada atlantique.

This factor, together with high unemployment, high dependence on EI and social assistance, and lower wage rates, is yet another obstacle to ensuring that Atlantic Canada's future truly is its children.


Ces changements modifieraient de façon raisonnable la présente Loi sur les jeunes contrevenants, qui ne constitue pas une mesure dissuasive efficace et ne donne pas vraiment aux agents de correction l'occasion de réadapter les jeunes.

These are reasonable improvements to the current Young Offenders Act which is not an effective deterrent and does not allow correctional officials a sufficient opportunity to rehabilitate young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes constituent vraiment ->

Date index: 2023-01-06
w