se félicite à cet égard de la proposition de la Commission européenne d'introduire une carte professionnelle européenne en vue de simplifier les procédures de reconnaissance des qualifications professionnelles; insiste dans ce contexte sur le fait que les stages s'inscrivant dans le cadre d'un cursus de formation préparant à une profession réglementée, qu'ils soient rémunérés ou non, devraient être reconnus dans toute l'UE et faire l'o
bjet d'un contrat; cette démarche revêt une grande
importance pour les jeunes Européens, qui sont ...[+++] frappés de manière préoccupante par le chômage et pour qui la mobilité professionnelle représente un moyen réaliste de s'insérer ou de se réinsérer dans le marché du travail;
welcomes in this respect the proposal of the European Commission to introduce a European Professional Card, aimed at simplifying procedures for the recognition of professional qualifications; insists in this respect that traineeships which form part of the training for a regulated profession, regardless of whether they are remunerated, should be recognised throughout the EU and subject to a contract; this is important for young Europeans, who are affected to a worrying degree by unemployment, and for whom professional mobility constitutes a realistic way of entering or re-entering the labour market;