Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font cette démarche » (Français → Anglais) :

L'objectif de cette démarche est d'assurer la cohérence entre ces deux législations; celle-ci est particulièrement importante car les propriétés qui font qu'une substance est un perturbateur endocrinien ne dépendent pas de l'utilisation qui est faite de cette substance.

This is done with the aim to ensure consistency between these two legislations, which is particularly important because the properties which make a substance a endocrine disruptor do not depend on the use of the substance.


Comme les jeunes Canadiens qui font cette démarche vont vers des emplois importants et bien rémunérés, pourquoi leur donnerions-nous.?

Keeping in mind that these young Canadians who are making this move are going to significant, highly paid jobs, why would we be giving them.?


L'un des commentaires que j'ai entendus à ce sujet, c'est que les lobbyistes qui font des démarches auprès des divers ordres de gouvernement — ou du moins, du gouvernement fédéral — doivent déclarer le temps consacré au lobbying dans le registre prévu à cette fin.

One of the pushbacks I've heard on it is that those who are in the industry of lobbying and working with levels of government, at least at the federal level, have to disclose the amount of time they are lobbying through the lobbyists registrar.


Lorsque les gestionnaires font cette démarche volontaire, la présente directive s’applique dans son intégralité.

Where AIFMs opt in, this Directive shall become applicable in its entirety.


Lorsque les gestionnaires font cette démarche volontaire, la présente directive s’applique dans son intégralité.

Where AIFMs opt in, this Directive shall become applicable in its entirety.


En adoptant une démarche explicitement non thématique et non prescriptive, cette activité permet de travailler sur des idées nouvelles, lorsqu'elles se font jour et d'où qu'elles proviennent, pour le plus large éventail de thèmes et de disciplines et stimule activement la réflexion non conventionnelle et créative.

By being explicitly non-topical and non-prescriptive, this activity allows for new ideas, whenever they arise and wherever they come from, within the broadest spectrum of themes and disciplines, and it actively stimulates creative out-of-the-box thinking.


En adoptant une démarche explicitement non thématique et non prescriptive, cette activité permet de travailler sur des idées nouvelles, lorsqu'elles se font jour et d'où qu'elles proviennent, pour le plus large éventail de thèmes et de disciplines et stimule activement la réflexion non conventionnelle et créative.

By being explicitly non-topical and non-prescriptive, this activity allows for new ideas, whenever they arise and wherever they come from, within the broadest spectrum of themes and disciplines, and it actively stimulates creative out-of-the-box thinking.


suggère que chaque État membre puisse être en mesure de préparer des procédures d'urgence en cas de circonstances humanitaires imprévues – par exemple, lorsque des réfugiés font l'objet d'attaques armées ou lorsque des accidents ou des catastrophes naturelles affectent gravement des camps de réfugiés; estime que ces procédures devraient permettre à la réinstallation d'intervenir dans un court laps de temps, avec des démarches administratives effectuées dans des délais réduits ou, dans certains cas, après le déplacement des réfugiés; recom ...[+++]

Suggests that individual Member States may be enabled to prepare for emergency procedures in cases of unforeseen humanitarian circumstances – for instance, when refugees are under armed attack or when natural accidents or catastrophes seriously affect refugee camps; considers that these procedures would allow resettlement to take place in a short period of time, with the administrative steps being carried out either with a compressed timetable or, in certain cases, after the displacement of the refugees; recommends that this effort should be considered among the aims of the EU Resettlement Programme;


M. Douglas Clark: Lorsqu'ils font des démarches auprès du commissaire, ils doivent fournir cette information.

Mr. Douglas Clark: When they approach the commissioner, they have to set out that information.


Nous aurions dû interroger un expert comme le professeur Lazar, lui demander pourquoi il estime que cette loi n'est pas du tout nécessaire, qu'il n'y a rien qui empêche les Premières nations aujourd'hui d'agir collectivement et de mettre en commun leurs moyens d'investissement ou leur risque—de partager le risque, si vous voulez—lorsqu'elles font des démarches sur les marchés pour obtenir des capitaux (0915) D'après certains économistes, on pourrait faire cela aujourd'hui sans adopter de loi.

We should have asked an expert like Professor Lazar why he believes none of this legislation is necessary at all, that there's nothing stopping first nations now from acting collectively and pooling their investment strength or risk sharing the risk, if you will when they approach the markets for capital (0915) That could be done today without legislation, in the view of some economists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font cette démarche ->

Date index: 2020-12-18
w