Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-pierre jouyet madame " (Frans → Engels) :

M. Jean-Pierre Léger: Madame Alarie, en tant que président et chef de la direction des Rôtisseries St-Hubert Ltée, je crois qu'on devrait modifier la gestion de l'offre.

Mr. Jean-Pierre Léger: As President and CEO of Les Rotisseries St-Hubert Ltée, I think we need to change our supply management system.


Jean-Pierre Jouyet, directeur général du groupe Caisse des Dépôts et Philippe de Fontaine Vive Curtaz, vice-président de la Banque européenne d’investissement (BEI), confirment leur soutien au développement économique des territoires en signant ce jour un protocole de coopération.

Jean-Pierre Jouyet, CEO of the Caisse des Dépôts Group and Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), today confirmed their support for regional economic development with the signature of a cooperation agreement.


Jean-Pierre Jouyet, Directeur général de la Caisse des Dépôts a, quant à lui, souligné que : « ce co-financement avec la BEI est la première réalisation du partenariat signé en juin dernier.

Jean-Pierre Jouyet, CEO of Caisse des Dépôts, emphasised that “this co-financing operation with the EIB is the first one under the partnership agreement signed in June.


Parmi les orateurs de la quatrième conférence du LTIC figuraient des membres du Parlement européen, Eider Gardiazabal Rubial, Jo Leinen et Claude Turmes ; Karl Aiginger, directeur à l’institut autrichien de recherche économique (WIFO), Georg Zachmann du groupe de réflexion Bruegel ; des hauts dirigeants de L’Oréal, Vodafone, Alcatel-Lucent et Torresol Energy ; le maire de Bucarest, Andrei Chiliman ; des membres du LTIC, Franco Bassanini, président de la Cassa Depositi e Prestiti (CDP, Italie), Jean-Pierre Jouyet, directeur g ...[+++]

Speakers at the LTIC 4th conference were: Members of the European Parliament, Eider Gardiazabal Rubial, Jo Leinen and Claude Turmes; Karl Aiginger, Director at the WIFO-Austrian Institute of Economic Research; Georg Zachmann from the Bruegel Institute; top managers from L’Oreal, Vodafone, Alcatel-Lucent and Torresol Energy; Bucharest Mayor Andrei Chiliman; members of the LTIC, Franco Bassanini, Chairman of Cassa Depositi e Prestiti (CDP, Italy), Jean-Pierre Jouyet, CEO of Caisse des Dépôts (CDC, France), Ulri ...[+++]


– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, Madame la Commissaire et Madame Benita Ferrero-Waldner, mes premiers mots seront pour remercier les collègues ayant salué la présidence française de l’Union européenne et l’action de Nicolas Sarkozy, dans ce difficile dossier du conflit entre la Russie et la Géorgie.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Jouyet, Mrs Benita Ferrero-Waldner, I must firstly thank my fellow Members who have congratulated the French Presidency of the European Union and welcomed the actions of Nicolas Sarkozy in this difficult conflict between Russia and Georgia.


Je veux tout spécialement associer à ces remerciements M. Jean-Pierre Jouyet, dont la convivialité, le professionnalisme et la compétence ont été unanimement appréciés par cette Assemblée.

I would like to give very special thanks to Mr Jouyet, whose warmth, professionalism and skill have been unanimously appreciated by this House.


Jean-Pierre Jouyet est aujourd’hui président de l’organe français de régulation des marchés financiers, et nous avons connu une collaboration fructueuse avec lui par le passé.

Jean-Pierre Jouyet is now the chairman of the French financial markets regulator and we have worked together with him very successfully in the past.


Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Bruno Le Maire, ministre d’État aux affaires européennes, qui succède à Jean-Pierre Jouyet.

I would like first of all to welcome Bruno Le Maire, Minister of State for European Affairs, who is the successor to Jean-Pierre Jouyet.


Qu’il s’agisse des relations euro–Méditerranée, de la guerre dans le Caucase, des efforts pour faire face aux crises mondiales financières et économiques ou des dossiers majeurs tels que la réglementation (paquet énergie/climat) visant à avoir une économie non carbonée du XXI siècle, l’immigration, l’agriculture etc. tout démontre la qualité de la Présidence française de l’Union, celle de son administration et la remarquable action des ministres qui ont présidé le conseil au premier rang desquels il faut citer Jean-Pierre Jouyet.

Whether it be Euro-Mediterranean relations, the war in the Caucasus, efforts to tackle global financial and economic crises or major issues such as regulations (energy/climate package) aimed at having a non-carbon economy for the 21st century, immigration, agriculture, and so on, all of this demonstrates the quality of the French Presidency of the Union and its administration, and the remarkable action of the ministers that have chaired the Council, in particular Jean-Pierre Jouyet.


M. Jean-Pierre Bélisle: Madame la présidente, je comprends ce que le député Loubier nous dit.

Mr. Jean-Pierre Bélisle: Madam Chair, I understand what Mr. Loubier is saying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-pierre jouyet madame ->

Date index: 2024-12-05
w