Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voulais vous mentionner » (Français → Anglais) :

De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.

Many respondents also said that the tools listed in the question (SOLVIT, Europe Direct, Your Europe Advice) were new to them.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je voulais le mentionner brièvement, d’autant plus que nous allons discuter à nouveau du Nord-Caucase cette semaine.

I wanted to mention this briefly, especially in view of the fact that we will be discussing the Northern Caucasus again this week.


De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.

Many respondents also said that the tools listed in the question (SOLVIT, Europe Direct, Your Europe Advice) were new to them.


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


Voilà ce que je voulais vous dire en vous remerciant encore une fois de vos interventions et de votre vigilance, qui ne me surprend pas et dont nous tiendrons compte dans la mise en œuvre concrète et opérationnelle de ce règlement à partir de maintenant.

This is all I wanted to say to you. Thank you again for your contributions and your vigilance. Your reactions came as no surprise to me. We shall henceforth take them into account when implementing this regulation in a specific and operational manner.


J'avais enfin, Monsieur Cashman, une dernière question à laquelle je voulais vous répondre concernant le point singulier du médiateur : vous le savez, mais je veux le confirmer ici, le traité et le statut lui-même du médiateur ne permettent pas de traiter les plaintes de citoyens de pays tiers qui ne résident pas dans l'un des États membres.

Lastly, Mr Cashman asked me a question on the significant issue of the Ombudsman. I would like to respond to this. Although I know that you are aware of this, I would like to confirm that the Treaty and the very statute of the Ombudsman means that complaints from third-country citizens living outside the Union cannot be dealt with.


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Voilà aussi pourquoi je voulais vous remercier, et sur le fond et sur la forme, de l'initiative que vous avez prise.

So that is also why I wished to thank you, as well as to thank you for the form and the content of the initiative you have taken.




D'autres ont cherché : l'europe vous     outils mentionnés     vais     permettez-moi d'en mentionner     voulais     voulais le mentionner     vous     mentionner     je voulais     laquelle je voulais     pourquoi je voulais     je voulais vous mentionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais vous mentionner ->

Date index: 2025-08-18
w