Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP

Vertaling van "pourquoi je voulais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rubin : Je pensais que la Loi sur l'accès dépérissait et c'est pourquoi je voulais une réforme.

Mr. Rubin: I thought the access act was dying, and that is why I wanted reform.


M. Stan Keyes: Voilà pourquoi je voulais que vous indiquiez au comité la raison pour laquelle 170 millions de dollars, c'est mieux qu'auparavant—les 250 millions ou les 356 millions, que sais-je encore, d'autrefois.

Mr. Stan Keyes: That's why I wanted you to point out to the committee why $170 million is better than what it was—the $250 million or the $356 million or whatever that we used to have.


Le sénateur Comeau : Madame Ajzenstat, je ne peux pas m'empêcher de mentionner le nom d'Ambroise Comeau, qui a été nommé au Sénat au début du XXsiècle par sir Wilfrid Laurier. Il était originaire de mon village, Meteghan Station, et c'est pourquoi je voulais le mentionner.

Senator Comeau: Professor Ajzenstat, I cannot help but refer back to the mention of the name Ambroise Comeau, who was appointed way back in the early 20th century by Sir Wilfrid Laurier and actually came from my village of Meteghan Station, so I could not help mentioning that.


C’est pourquoi je voulais prendre la parole pour remercier la Présidence suédoise et, en particulier, la Présidence tchèque, car elles auraient pu anéantir tous les efforts effectués dans le cadre de la deuxième lecture en refusant d’aller en conciliation.

In this connection, I wanted to take the floor to thank the Swedish Presidency and, in particular, the Czech Presidency, as they could have totally ruined the second reading: they could have refused to go to conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je voulais faire le lien entre le meilleur du sport et ce que les sportifs et sportives font pour être en forme, tout en encourageant ceux qui pratiquent à un niveau moins élevé à comprendre qu’aucune boisson ne va les transformer en sportifs de haut niveau.

This is why I wanted to link the very finest of sport and what sportsmen and women do to get to the condition they are in, while also encouraging those at lesser levels of sport to understand that taking a quick drink is not going to make you the best sportsperson in the world.


Je vis non loin de la mer du Nord, voilà pourquoi je voulais dire qu’il n’y a pas que la mer Noire, la Méditerranée et le Danube, il y a aussi la mer du Nord.

I live closest to the North Sea and, therefore, I wanted to mention that when we talk about the Black Sea, the Mediterranean and the Danube, we should not forget the North Sea.


C'est pourquoi je voulais travailler à la Chambre des communes, pourquoi je voulais servir mon pays, pourquoi je suis ici et pourquoi je suis fier du budget et de faire partie de ce gouvernement (1305) M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, je voudrais prévenir les libéraux de ne pas se prendre pour le Père Noël parce qu'ils ont donné un peu d'argent aux personnes âgées.

This is why I wanted to come to this place, why I wanted to serve, why I am here and why I am proud of the budget and proud to be a member of this government (1305) Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, I should caution Liberal members that what they have come up with as far as getting some more money into seniors' pockets, they should not exactly feel like Santa Claus.


C’est pourquoi je voulais demander si le Conseil a l’intention de prendre des mesures pour résoudre cette question durant le dialogue en demandant, par exemple, que le maire soit rétabli dans ses fonctions, car, depuis lors, il est même devenu illégal d’écrire les noms des villages en kurde, et le bureau du gouverneur de Diyarbakir, par exemple, s’y est opposé hier et a pratiquement destitué le conseil municipal, qui voulait que les noms de rue soient écrits à la fois en kurde et en turc.

I therefore wanted to ask whether the Council intends to take any steps to tackle this issue during the dialogue by asking, for example, for the mayor to be reinstated, because in the meantime it is even illegal to write the names of the villages in Kurdish and the office of the governor of Dyarbakir, for example, yesterday opposed and practically dismissed the municipal council, which wanted the names of the streets to be written in both Kurdish and Turkish.


Voilà aussi pourquoi je voulais vous remercier, et sur le fond et sur la forme, de l'initiative que vous avez prise.

So that is also why I wished to thank you, as well as to thank you for the form and the content of the initiative you have taken.


Il n'arrivait pas à comprendre pourquoi je voulais venir au Sénat alors que je pouvais demeurer à la SRC.

He could not understand why I would want to go to the Senate when I could stay at the CBC.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     pourquoi je voulais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je voulais ->

Date index: 2021-08-15
w