Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce sont des questions que je voulais justement poser.

Vertaling van "je voulais justement poser " (Frans → Engels) :

Je voulais justement poser des questions à ce sujet.

I actually wanted to ask questions about that.


Mme Wendy Lill: Ce que vous disiez est très utile, et je voulais justement poser une question sur la société civile, au sujet de ces masses énormes de main-d'oeuvre actuellement en mobilité.

Ms. Wendy Lill: What you were saying was very useful, and I was actually going to ask a question on the civil society, about these enormous masses of mobile labour now.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): C'est justement la question que je voulais vous poser.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): That was my question to you.


– (EN) Je voulais vous poser la même question.

– I would like to ask the same question.


Je sais que ce projet vient seulement de commencer et que ma question est sans doute prématurée, mais je voulais vous poser la question suivante.

I know that this has only just started, so my question is probably premature, but I wanted to ask the Commission the following.


Ce sont des questions que je voulais justement poser.

Those are some of the very questions I intended to ask.


Le président: Je dois vous dire honnêtement que nous n'avons pas le temps d'en discuter maintenant, mais je voulais justement poser moi-même une question à ce sujet (1245) M. Geoff Regan: Je n'ai pas obtenu de réponse à la question sur les formulaires de déclaration de revenus.

The Chair: We don't have time now, in fairness, but I was going to ask a question myself, believe it or not, about the same topic (1245) Mr. Geoff Regan: I haven't had an answer to the question of the tax forms.


Pour le reste, la question que je voulais vous poser, Madame la Commissaire, porte sur le fait que vous avez défini spécifiquement votre rôle comme celui d’un défenseur des questions de consommation et que vous examinerez à ce titre d’autres politiques dans d’autres secteurs de compétence de la Commission.

Now the question I wanted to pose to you, Commissioner, is that you specifically identified your role as a champion for consumer issues and that you will be looking at other policies in other parts of the Commission.


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


- (EN) Monsieur le Président, je voulais vous poser une question concernant la décision prise par le Bureau la nuit dernière sur le statut des fonctionnaires.

– Mr President, I wanted to ask you about the decision of the Bureau that was taken last night on the issue of a Staff Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais justement poser ->

Date index: 2025-08-23
w