Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voulais dire simplement » (Français → Anglais) :

Je voulais dire simplement que c'est un document du gouvernement.

My comment is basically that it's a government document.


M. Allan Rock: Je voulais dire simplement ceci: si nous laissons la science servir ses propres fins, si nous la laissons prédominer, je pense qu'on va laisser de côté des valeurs humaines que tous les Canadiens partagent.

Mr. Allan Rock: My point in saying that was simply this. If we leave science to its own devices and let it be pursued to whatever ends it might reach, if science alone is to predominate then I think what we're leaving out are human values that are shared by all Canadians.


M. John Duncan: Je voulais dire simplement que si nous devons voter sur cette motion, il faut que ce soit un vote par appel nominal.

Mr. John Duncan: I wanted to make the simple point that if we're going to vote on this motion, it should be a recorded vote.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Voilà ce que je voulais dire simplement, en m'excusant auprès des parlementaires de ne pas répondre à toutes les questions posées, en sachant que je serai à l'écoute du Parlement pour essayer de jeter les jalons de cette politique globale d'immigration.

That is all I wanted to say and I apologise to the Members for not having responded to all the questions raised. Please be assured that I am willing to listen to Parliament in order to try to lay the foundations for this overall immigration policy.


Je voulais dire simplement que, à cause d'une importante réorientation de la politique — au lieu de tenter d'obtenir le maximum pour notre investissement, nous cherchons à obtenir l'appareil le moins coûteux —, lorsque le concours aboutira ou sera à ses dernières étapes, l'appareil gagnant sera inférieur au Sea King, ce qui n'est certainement pas le but visé.

My point is simply that the major shift in policy from " best value for taxpayer dollar invested" to " cheapest, least cost" now places the obvious winner of this competition, when the competition comes to fruition or to its final stages, in a position of offering effectively less of an aircraft than the Sea King, and that surely is not the intent.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux produits liés à la défense qui ne font que passer par le territoire de la Communauté, c’est-à-dire aux produits qui n’ont pas reçu de destination douanière autre que le régime de transit externe, ou qui sont simplement introduits dans une zone franche ou dans un entrepôt franc et où ces produits ne doivent pas être inscrits dans une comptabilité agréée des matériels.

This Directive should not apply to defence-related products which only pass through the territory of the Community, namely to those products which are not assigned a customs-approved treatment or use other than the external transit procedure or which are merely placed in a free zone or free warehouse and where no record of them has to be kept in an approved stock record.


Je voulais dire simplement qu'il est toujours préférable d'élaborer sa propre définition plutôt que de se la faire imposer.

My point was that it's always better to be the ones to come up with a definition and not have someone else do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais dire simplement ->

Date index: 2023-10-19
w