Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais que nous puissions aussi parler » (Français → Anglais) :

Sur ce chapitre, je voudrais que nous puissions nous attarder aux problèmes qui sont propres à notre pays.

I wish we would concentrate on the problems in this area within our own country.


Je voudrais que nous puissions fonctionner de façon aussi peu partisane que possible.

I'd like to run it on the basis, hopefully, of being as non-partisan as possible.


Si je peux me permettre — car cela peut se rapporter en partie au point auquel vous vouliez en venir et je voudrais peut-être revenir aussi à la question du sénateur Oliver au sujet de mes recommandations —, je dirai qu'un point de vente de véhicules qui passe totalement inaperçu actuellement et échappe à toute réglementation est ce que nous appelons dans notre secteur les courtiers et les ...[+++]

If I may — because this may partially address the point where I think you are going with this and, at the same time, I would like to potentially get back to Senator Oliver's earlier question about what I would recommend or suggest — a source of vehicle sales that is currently completely under the radar, unregulated, are what we call in our industry brokers and curbers.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


En ce qui concerne les problèmes urgents, nous avons réclamé l’intégration de la centrale nucléaire de Temelín parce qu’il s’agit d’un sujet d’actualité brûlant mais je voudrais que nous puissions aussi parler de l’Iran le plus rapidement possible.

With regard to the urgent debates, we argued in favour of the inclusion of the Temelín nuclear reactor because this is a topic which is very much in the spotlight at the moment. However, I would ask you if we could move on to the debate on Iran as soon as possible.


M. John Godfrey: Sur le plan pratique, je voudrais que nous puissions conserver la trace de l'excellent travail que nous avons effectué aujourd'hui et je me demande si nous ne pourrions pas mettre en place un système qui nous signalerait qu'un amendement particulier a été approuvé de façon informelle, parce que cela pourrait nous aider à nous souvenir que nous avons déjà parlé de cela.

Mr. John Godfrey: Just on a practical note so that we can retain the good work that was done today, if we were even to put a little signalling device in place that a particular amendment has received informal approval, it might help jog our memories that we've actually talked about this.


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


Je voudrais dès lors inscrire ce point à l'ordre du jour, afin que nous puissions aussi avoir une certaine influence sur la Convention.

I should like to add this to the agenda, so that we can also have an impact on the Convention.


Je voudrais aussi parler des 19 amendements à ce rapport que nous avons devant nous.

I should also like to refer to the 19 amendments we have before us on this report.


En fait, nous avons annoncé pour près de 17 milliards de compressions réelles et projetées, y compris l'annulation du contrat d'acquisition des EH-101 (1100) Je voudrais prendre quelques minutes pour parler du programme d'acquisitions.

The fact is we announced close to $7 billion worth of actual and projected cuts including the cancellation of the EH-101 (1100) I want to talk for a few minutes about the acquisition program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais que nous puissions aussi parler ->

Date index: 2025-05-04
w