Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais dire ici combien » (Français → Anglais) :

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


(RO) Je voudrais dire ici combien j’apprécie les efforts déployés au sein de la commission des affaires juridiques et le travail abattu par la rapporteure, et qui ont conduit à l’adoption de ce rapport.

(RO) I would like to express my appreciation of the efforts made within the Committee on Legal Affairs and of the work done by the rapporteur, which have led to the adoption of this report.


Je voudrais souligner ici combien il est important que les États membres définissent les critères permettant de garantir un niveau de vie décent aux citoyens âgés.

Here, I would like to underline how important it is that the Member States define the necessary criteria in order to safeguard a decent standard of living for senior citizens.


Mais, en fin de compte, de tous les projets initiaux - les célèbres quatorze projets -, onze doivent encore être achevés. D’autre part, ce que nous tentons de faire - et je voudrais dire ici combien j’apprécie les efforts de la Commission -, c’est de revoir, grâce au travail du groupe de haut niveau Van Miert, les objectifs des RTE et surtout leurs ressources.

On the other hand, what we are attempting to do – and I would express my appreciation to the Commission here for its endeavours – is, thanks to the work of the Van Miert High Level Group, review the TEN objectives and, in particular, the resources.


En l'occurence, une grande partie de la population a été atteinte par la pandémie du sida (1600) Brièvement, il faut dire que ces crises humanitaires bénéficient d'une diversité d'éléments catalyseurs, et sans trop m'attarder sur les éléments catalyseurs, je voudrais dire ici qu'il y a l'impact des politiques néo-libérales qui sont pilotées par les institutions de Bretton Wood, qui ont contribué à la croissance de la pauvreté en Afrique depuis les trois dernières décennies.

A large share of the population is currently suffering from the AIDS pandemic (1600) Briefly, I must say that these humanitarian crises are enhanced by a wide range of catalysts; without spending too much time of them, I want to mention the impact of neo-Liberal policies, driven by the Bretton Woods institutions, which have led to greater poverty in Africa over the past thirty years.


Je voudrais dire ici combien je suis heureux qu'après le terrible tremblement de terre qui a ébranlé la Turquie le 17 août dernier, la Commission ait réagi aussi rapidement.

At this point, I would like to express my satisfaction at the fact that the Commission reacted so promptly following the devastating earthquake which shook Turkey on 17 August.


Avec la permission du Sénat, je voudrais dire ici quelques mots.

With leave of the Senate, I would ask permission to say a few words at this time.


Je voudrais dire aussi combien sont encourageants pour moi les rapports que je peux avoir avec tous les parlementaires qui se préoccupent fondamentalement de ce problème et qui, par leurs contributions, leur expérience, m'apportent leurs conseils pour construire cet espace européen de la recherche qui, je pense, est largement reconnu comme un objectif politique indispensable pour l'Europe.

Let me also say how encouraging I find my relationship with all the Members who are deeply concerned with this issue. They have offered me their contributions, their experience and their advice on how to construct this European Research Area, which, I believe, is widely recognised as an essential political objective for Europe.


Je voudrais dire ici que par cette résolution, c'est un peu à cela que l'on est en train de dire adieu au Québec, c'est-à-dire à 150 ans de tradition.

What I should like to say is that, through this resolution, it is a bit like saying goodbye to Quebec, to 150 years of tradition.


Je voudrais dire également combien je suis heureuse aujourd'hui que ma mère Joyce Levy et ma soeur Alison Horne soient parmi nous.

I would also like to say how pleased I am today to have my mother, Joyce Levy, and my sister Alison Horne with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais dire ici combien ->

Date index: 2023-11-27
w