Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je viens délivrer aujourd » (Français → Anglais) :

Je viens ici aujourd'hui pour écouter le chef de l'opposition officielle de Sa Majesté faire un discours qui figurera dans le hansard et dans lequel il explique qu'il devrait y avoir moins de possibilités d'appel relativement aux ordres d'expulsion.

I came here today to listen to the leader of Her Majesty's official opposition deliver a speech in which Hansard will show and record that he said there should be fewer opportunities for appeal on deportation orders.


Il est important d'évaluer l'impact sur l'intérêt public dans un contexte plus large, et c'est ce que je viens proposer aujourd'hui.

It is important to evaluate the public interest impact assessment issue in a larger context, and that is what I propose to do today.


Mais c'est surtout le message de solidarité de 500 millions de citoyens européens, en faveur du Mali, de ces citoyens et plus particulièrement à la force africaine en cours de déploiement, que je viens délivrer aujourd'hui.

But above all I have come today to deliver a message of solidarity from 500 million European citizens for Mali, its citizens and in particular the African force currently being deployed.


Les modifications proposées aujourd'hui visent à moderniser les règles communes de l'UE en matière de visas, à faciliter les procédures de délivrance des visas tant pour les voyageurs en règle que pour les États membres, tout en renforçant les normes de sécurité de la procédure de délivrance de visa.

The changes proposed today aim at modernising the common EU visa rules, facilitating the process for issuing visas both for legitimate travellers and Member States while strengthening the security standards of the visa procedure.


Les modifications proposées aujourd'hui visent à moderniser et à alléger les règles communes de l'UE en matière de visas, ainsi qu'à simplifier les procédures de délivrance des visas tant pour les voyageurs en règle que pour les États membres, tout en renforçant les normes de sécurité applicables à la procédure de traitement des visas.

The updates proposed today aim at modernising and streamlining the common EU visa rules, facilitating the process for issuing visas both for legitimate travellers and Member States, while strengthening the security standards of the visa procedure.


Aujourd’hui, une décision de justice nationale rendue en matière civile ou commerciale doit être automatiquement reconnue et exécutée dans un autre État membre, et un mandat d’arrêt européen délivré dans un État membre contre un criminel présumé doit être exécuté tel quel dans un autre État membre[12].

Today, a judgment in civil and commercial matters of a national court must be automatically recognised and enforced in another Member State and a European Arrest Warrant against an alleged criminal issued in one Member State must be executed as such in another Member State[12].


La Commission et la Tunisie ont commencé aujourd'hui à Tunis la négociation en parallèle d'un accord destiné à assouplir les procédures de délivrance des visas de court séjour et d'un accord visant à établir des procédures de réadmission des migrants en situation irrégulière.

The Commission and Tunisia today began parallel negotiations in Tunis on an agreement to facilitate the process of issuing short-stay visas and an agreement to establish procedures for the readmission of irregular migrants.


Je suis sûr qu'il n'y en a pas un parmi vous qui va me croire, et j'ai hésité avant de décider de dire précisément ce que je vais dire, mais c'est souvent le cas, et cela vaut pour mes amis aussi: en tant qu'avocate de la défense, je protège les droits des délinquants, mais ce n'est pas pour cette raison que je viens témoigner aujourd'hui.

I'm sure none of you believe this, and I hesitated about whether I would say exactly this, but it's often the case, and this is true among my friends as well, that as a defence lawyer I protect the rights of offenders, but that's not what I'm here to do today.


Aujourd'hui, tout litige soulevé par un brevet européen délivré par l'Office européen des brevets (OEB) est susceptible d'être porté devant les tribunaux nationaux.

Currently, any disputes arising from a European patent granted by the European Patent Office (EPO) can be brought before the national courts.


Je viens témoigner aujourd'hui à titre de coordonnateur de la Démocratie en surveillance, mais je représente également la Coalition pour la responsabilité des sociétés (Corporate Responsibility Coalition), coalition de 27 organisations de citoyens représentant les mouvements antipauvreté, les consommateurs, le développement communautaire, les syndicats, le développement international, les droits de la personne et d'autres mouvements de justice sociale, et qui comptent 16 groupes nationaux et 11 chapitres de six provinces du Canada.

I am here today as coordinator of Democracy Watch, but I also represent the Corporate Responsibility Coalition, a coalition of 27 citizens organizations representing anti-poverty, consumer, community development, labour, international development, human rights and other social justice concerns, including 16 national groups and 11 groups from six provinces across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je viens délivrer aujourd ->

Date index: 2025-02-28
w