Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viens proposer aujourd » (Français → Anglais) :

Il est important d'évaluer l'impact sur l'intérêt public dans un contexte plus large, et c'est ce que je viens proposer aujourd'hui.

It is important to evaluate the public interest impact assessment issue in a larger context, and that is what I propose to do today.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je propose, conformément à l'ordre de renvoi du Sénat, que nous fassions rapport du projet de loi C-66 sans proposition d'amendement aujourd'hui, assorti des observations dont je viens de donner lecture et, en outre, avec la recommandation suivante:

Senator Cools: Honourable senators, I move, in obedience to the reference of the Senate, that we report Bill C-66 without amendment today, with the observations which I just read into the record and, in addition, with the following recommendation:


– (CS) Monsieur le Président, j’éprouve bien entendu beaucoup de sympathie pour tout ce que je viens d’entendre, et je suis persuadé que le prochain sommet, le sommet «emploi» qui se déroulera à Prague, sera l’occasion d’élaborer et de proposer de nouvelles initiatives qui inspireront le conseil de juin et qui seront précisément axées sur les questions débattues aujourd’hui, soit les répercussions de la crise économique sur l’emplo ...[+++]

– (CS) Mr President, I must say I am wholly sympathetic to what has been said here, and I am convinced that the forthcoming summit, the‘employment summit’ in Prague, will be another occasion for creating and putting forward initiatives which the June European Council will be able to return to and which will be focused precisely on the topics we have been discussing here, in other words issues relating to the impact of the economic crisis on employment.


Il est bon que le rapport à l’examen aujourd’hui aille dans cette direction, en proposant des solutions communes qui concrétiseraient le principe que je viens d’énoncer.

It is good that the report being discussed today is moving in that direction by proposing common solutions that would put the above principle into effect.


Si la Chambre donne son consentement, j'ai l'intention de proposer, plus tard aujourd'hui, l'adoption du sixième rapport ainsi que des deux autres dont je viens de faire mention.

If the House gives its consent, I intend to move concurrence in the sixth report, as well as the other two I just mentioned later this day.


Le sénateur Gustafson: Honorables sénateurs, je viens tout juste de recevoir un communiqué de notre chef selon lequel, aux États-Unis, le président du Comité sénatorial de l'agriculture a déposé aujourd'hui un nouveau projet de loi sur l'agriculture, qui propose de conserver la majeure partie du système actuel de subventions et de créer de nouveaux programmes de conservation pour les agriculteurs.

Senator Gustafson: Honourable senators, I was just handed a news release by our leader stating that the chairman of the U.S. Senate Committee on Agriculture today introduced a new farm bill that retains most of the current subsidy system and offers new conservation programs for farmers.


En ce qui concerne le débat d'aujourd'hui, je viens d'entendre le député dire qu'il aurait aimé que le gouvernement propose un plan plus solide quant à l'utilisation des Challenger par le gouvernement et par le premier ministre.

On today's debate, I just heard the member say that he would have liked the government to have come forward with a stronger blueprint in regard to the use of the Challenger jets by the government and by the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens proposer aujourd ->

Date index: 2021-09-17
w