Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que je vais rester à Ottawa.

Vertaling van "je vais rester encore " (Frans → Engels) :

Croit-on vraiment qu'avant d'aller commettre un crime, il va se dire: «Oui, c'est vrai, le projet de loi C-3 fait en sorte que je vais rester encore plus longtemps en prison».

Do members really think that, before committing a crime, such a person would stop and think, along these lines “I have to be careful, because under Bill C-3 I will be given a longer sentence”?


Contrairement à mon collègue du Bloc québécois, je vais rester sur la même planète que tout le reste du monde et je ne présenterai pas de thèse, encore moins une thèse séparatiste pour tenter de justifier une position.

Unlike my Bloc Québécois colleague, I'm going to stay on the same planet as everybody else, and I won't offer any kind of argument, let alone a separatist argument, in an attempt to justify a position.


Dans plusieurs des régions les plus reculées, l'accès devrait rester problématique pendant encore un certain temps.

In a number of the more remote areas, access is likely to prove problematic for some time to come.


Même si les difficultés décrites ci-dessus venaient à être résolues, les objectifs proposés par les pays développés, même les engagements les plus élevés subordonnés à certaines conditions, sont encore loin des 25 à 40 % de réduction nécessaires d'ici 2020 d'après l'évaluation du GIEC pour rester en dessous du seuil de 2° C. En outre, jusqu'à présent seule l'UE a adopté la législation requise pour garantir le respect de son object ...[+++]

Even if the weaknesses described above were closed, the targets proposed by developed countries, even the higher, conditional pledges, do not come close to the 25-40% reductions by 2020 that are required, based on the IPCC's assessment, to remain below a 2°C temperature increase. In addition, so far only the EU has adopted the legislation required to guarantee the delivery of its 2020 reduction target.


J'aime bien aller en Afrique et en Asie, mais je n'y vais pas assez souvent, parce que je dois rester sous la pluie bruxelloise.

I like being in Asia and in Africa. I do not travel enough because I have to stay in the Brussels rain.


Mme Caroline St-Hilaire: Je suis bien consciente que vous n'êtes pas du tout fautif, mais j'ai l'impression ce matin que le ministre a nommé quelques personnes pour.Je vais rester polie, mais nulle part dans ses déclarations il n'a fait mention de cet article.

Ms. Caroline St-Hilaire: I'm well aware that it's not at all your fault, but I am under the impression this morning that the minister has appointed a few people to.I'm going to remain polite, but nowhere in his statements did he mention that section.


Or les activités des universités, plus particulièrement en matière d'enseignement, tendent à rester organisées, et encore souvent cloisonnées, en fonction du cadre disciplinaire traditionnel.

Yet the activities of the universities, particularly when it comes to teaching, tend to remain organised, and more often than not compartmentalised, within the traditional disciplinary framework.


Selon les délégations des États membres, le soutien aux régions les moins développées doit rester la priorité, les modalités d'éligibilité à cette aide ainsi que son utilisation faisant encore débat.

The delegations of Member States felt that aid to the least developed regions should remain a priority, but the eligibility criteria of this assistance as well as its use should be discussed.


M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je vais rester calme, sinon je vais devoir vous demander d'utiliser le pouvoir dont vous disposez afin que je puisse m'exprimer clairement à la Chambre.

Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, I am going to remain calm, as otherwise I shall have to ask you to use your authority to allow me to express myself properly in this House.






Anderen hebben gezocht naar : sorte que je vais rester encore     vais     vais rester     encore     dans     l'accès devrait rester     problématique pendant encore     les pays     giec pour rester     n'y vais     dois rester     pour je vais     tendent à rester     développées doit rester     utilisation faisant encore     je vais     je vais rester encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais rester encore ->

Date index: 2023-08-30
w