Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais dire sera " (Frans → Engels) :

M. Clive Beddoe: Ce que je vais dire sera purement spéculatif de ma part mais je peux vous affirmer que, sur chaque marché où nous avons pris pied.Winnipeg est un cas classique.

Mr. Clive Beddoe: It's purely speculative on my part, but I can say that every market we've gone into.Winnipeg was a classic.


J'attends seulement que les choses soient organisées, et, quand Kabila y sera, moi aussi je vais y aller”, a-t-il ajouté.

I am waiting for things to be organized and when Kabila will be there, I will go, too,” Runiga said.


Durant le référendum, par exemple et ce que je vais dire sera rendu public dans trois ans parce que nous siégeons à huis clos, mais c'est bien avec les fonds que nous avions du BRFP et du gouvernement du Canada pour la bataille référendaire, j'ai moi-même acheté tous les panneaux d'affichage au Québec et tout l'espace publicitaire extérieur disponible.

During the referendum, for example and I guess it's in camera so it'll come out in three year, but that' fine I, personally, with the funding we had through FPRO and the Government of Canada to fight the referendum, bought every billboard in Quebec and every outdoor advertising that was available.


Tout ce que je vais dire sera probablement contredit, mais si vous vous souvenez de ce qui s'est passé alors, certaines personnes ont pensé que j'aurais pu avoir une indication de la part de M. Bouchard qu'il voulait que j'assume les fonctions de chef de l'opposition pour le Bloc.

I will probably be contradicted on what I am about to say, but honorable senators may recall that, at that time, some people thought that I may have had an indication from Mr. Bouchard with respect to assuming the Leader of the Opposition for the Bloc.


«Pour travailler l'alfajor ou alajú, tu prépareras ce que je vais dire: une azumbre de miel blanc, trois medios de noisettes et une livre d'amandes grillées et tranchées, une once et demie de cannelle en poudre, deux onces d'anis, quatre adarmes de clou de girofle et quatre autres de coriandre, le tout grillé et broyé, une livre de sésame grillé, huit livres de poudre moulue, issu de petits pains sans sel ni levure, très cuits dans le four, avec une demi — livre de sucre et quand».

‘To make “alfajor” or “alajú” you need the following ingredients: two litres of white honey, three “medios” of hazelnuts and one pound of almonds, all roasted and chopped, an ounce and a half of powdered cinnamon, two ounces of aniseed, a quarter of an ounce of cloves and a quarter of an ounce of coriander, roasted and ground, a pound of roasted sesame, eight pounds of breadcrumbs from unsalted, unleavened bread cobs, well cooked in the oven, with half a pound of sugar and when’.


Il a vu ce que je vais vous dire maintenant et a pensé qu'il valait la peine que le Sénat l'examine, même si certaines des choses que je vais dire sont contraires à ce que nous a dit le sénateur Gigantès tout à l'heure.

He has seen what I am about to share with you, and he thought it was worthy of at least some consideration by the Senate, notwithstanding that some of the things I will say will certainly be contrary to what the Honourable Senator Gigantès said to us earlier.


(18) considérant que le Conseil a conclu le 2 décembre 1996 que «les taux de provisionnement du fonds de garantie resteront à leurs niveaux actuels jusqu'en 1999»; que le Conseil a conclu le 27 janvier 1997 que «chaque versement au fonds de garantie des prêts sera fonction du pourcentage applicable au moment du versement, c'est-à-dire 15 % actuellement et 14 % dès que ce sera possible»;

(18) Whereas the Council concluded on 2 December 1996 that 'the provisioning rates of the Guarantee Fund will remain at the current levels up to 1999`; whereas the Council concluded on 27 January 1997 that 'each payment to the loan guarantee fund will be based on the percentage required at the time of payment, that is 15 % currently and 14 % as soon as feasible`;


Lorsque l’aide alimentaire sera considérée comme l’outil le plus approprié, les achats sur place (c’est-à-dire les achats dans le pays des opérations) ou, à titre secondaire, les achats d’aliments dans la région (c’est-à-dire l’approvisionnement auprès des pays voisins) seront privilégiés de manière à maximiser le caractère acceptable des produits alimentaires, protéger ou soutenir les marchés locaux, et réduire les coûts de transport et les délais de ...[+++]

When food aid is deemed to be the most appropriate tool, local purchase (i.e. purchase in the country of operation) or, secondarily, regional food purchases (i.e. procuring from neighbouring countries) are favoured, so as to maximise acceptability of food products, protect or support local markets, and reduce transportation costs and delivery timeframes.


Cet impact sera encore plus important lorsque la directive 2000/34/CE sera d'application pour les "médecins en formation", c'est-à-dire, à partir du 1er août 2004 et, surtout, à la fin de la période de transition [24] (5 ans, prorogeable à 8 ans maximum).

The impact of the Court's case law will be even greater when Directive 2000/34/EC is applied with respect to "trainee doctors", i.e. as of 1 August 2004 and, in particular, at the end of the transition period [24] (five years, which can be extended to eight years at most).


Je vais dire quelque chose. Je veux que les personnes qui m'écoutent ouvrent bien leurs oreilles parce que ce sera les propos d'un député du Bloc québécois, un «méchant» séparatiste.

I am going to say something and I want hon. members to open their ears because this is from a Bloc Quebecois member, from a mean separatist.




Anderen hebben gezocht naar : je vais dire sera     aussi je vais     kabila y sera     je vais     vais vous dire     des prêts sera     achats dans     titre     l’aide alimentaire sera     cet impact sera     vais     vais dire     ce sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais dire sera ->

Date index: 2024-06-09
w