Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce que je trouve particulièrement déconcertant.

Vertaling van "je trouve particulièrement déconcertant " (Frans → Engels) :

Ce que je trouve particulièrement déconcertant, c'est non seulement la flopée d'atteintes aux droits de la personne, mais aussi la culture de l'impunité qui y est assortie. Il faut une reddition de comptes si l'on veut une réelle réconciliation.

One of the things I find most disconcerting is not only the spate of human rights violations but really the accompanying culture of impunity, and the need to achieve accountability if we're going to achieve reconciliation.


C'est pourquoi je trouve plutôt déconcertant que certains défenseurs des droits des enfants, tout particulièrement le groupe qui se fait appeler la Canadian Foundation for Children, Youth and the Law, tente d'éliminer cet article du Code criminel ou de le faire déclarer inconstitutionnel.

That is why it is disconcerting that some children rights advocates, specifically the group calling itself the Canadian Foundation for Children, Youth and the Law, are trying to have this section of the criminal code removed or declared unconstitutional.


– (HU) Mesdames et Messieurs, je suis désolé de prendre aussi souvent la parole, mais j’ai personnellement participé à la rédaction de cette Constitution, et je trouve particulièrement déconcertant d’entendre des interprétations incorrectes, que ce soit de façon délibérée ou non.

– (HU) Ladies and gentlemen, I apologise for taking the floor so many times, but I was personally involved in the drafting of this constitution, and I find it greatly disturbing to hear misapprehensions, whether deliberate, or unintentional.


Ce que je trouve particulièrement déconcertant, c'est que le ministre continue de n'accorder aucune attention à la situation actuelle des enfants des Premières nations alors que son propre ministère a déterminé qu'il était absolument nécessaire de résoudre cette crise.

I find it particularly disconcerting that while the minister's own department has identified the dire need to address this crisis, he completely disregards the existing child welfare situation.


8. déplore que la répartition des réductions des engagements entre les instruments reste largement inexpliquée, ce qui est particulièrement déconcertant dans la mesure où l'ampleur des réductions varie considérablement selon les instruments; demande à la Commission de mieux préciser les raisons de cette répartition;

8. Regrets that the distribution of the decreases in commitments among the different instruments remains largely unexplained which is especially disconcerting given the enormous differences in the depth of the cuts; asks the Commission to provide further clarification on the reasons for this distribution of cuts;


D. considérant que le commerce international s'est trouvé particulièrement touché par la crise économique, les flux d'échanges chutant encore plus que la production mondiale,

D. whereas international trade has been particularly deeply affected by the economic crisis, with trade flows decreasing even more significantly than global output,


Je trouve particulièrement réjouissant que l'on se concentre tout particulièrement sur le dialogue sur la culture et la civilisation car, à notre époque, il est très important de se comprendre.

It is, in my view, particularly gratifying that there is a specific focus on dialogue on culture and civilisation, for it is particularly in these times that mutual understanding in this area is particularly important.


Une chose que je trouve particulièrement importante dans ce contexte me frappe : dans une assemblée qui regroupe des experts en matière de sécurité alimentaire, le débat, et plus particulièrement la question de savoir s'il faut interdire totalement les farines animales, révèle de profonds antagonismes.

I am struck by one thing that is particularly important in this context, that is, that the spectrum of debate, particularly on the issue of whether there should be a total ban on meat-and-bone meal goes all the way from "do it" to "don't do it" – in a Chamber filled with experts on food safety.


C'est ce que je trouve particulièrement déconcertant.

This is what I find particularly disconcerting.


Je trouve cela déconcertant, et je trouve en fait que cela renforce l'argument selon lequel la police a besoin de plus d'outils, non seulement pour prévenir la victimisation, mais également pour résoudre les cas d'actes criminels.

I find that disconcerting and feel that it actually strengthens the argument that the police need more tools at their disposal, tools that will not only help to prevent victimization but also assist in solving crimes one they have occurred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve particulièrement déconcertant ->

Date index: 2021-12-07
w