Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a trouvé le projet de loi trop restrictif.

Vertaling van "je trouve ce projet de loi trop timide " (Frans → Engels) :

Le sénateur Doyle: Monsieur le ministre, je dois dire que je trouve ce projet de loi trop timide et trop axé sur l'idée d'éviter les interdictions.

Senator Doyle: Minister, I might say that I find the bill too tentative and too anxious to avoid prohibitions.


Monsieur le Président, je trouve ce projet de loi très inquiétant parce que, comme la députée l'a déjà mentionné, il repose sur la notion selon laquelle la décision d'accorder la citoyenneté peut être laissée à la discrétion d'une administration politique donnée.

Mr. Speaker, I find this bill very disturbing and for many of the reasons that the member has already outlined in terms of the notion that citizenship can be held as a discretionary privilege in the hands of any particular political administration.


C'est en cela que je trouve ce projet de loi si décevant.

That is where I find this bill so extremely disappointing.


59. reconnaît que les indicateurs sociaux sont à la traîne des indices sociaux en termes de valorisation économique et de spécificité générale dans de nombreuses initiatives de RSE; estime que, malgré le manuel des marchés socialement responsables, l'Union européenne elle-même s'est montrée trop timide en la matière; appelle à la réalisation d'une étude sur la valorisation du capital social menant à un vaste débat emmené par l'Europe sur une meilleure intégration de l'impact social dans la gestion durable des entreprises; soutient le financement de projets ...[+++]

59. Recognises that social indicators lag behind environmental indices in terms of economic valuation and general specificity in many CSR initiatives; believes, notwithstanding the handbook on social procurement, that the EU itself has been too constrained in this area; calls for a study on ‘valuing social capital’ to give rise to a wide-ranging European-led debate on better integrating social impact into sustainable business management; supports funding for pilot projects to develop social indices, social ratings agencies and the practice of social auditing in some Member States and business sectors;


– Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je trouve ce programme peut-être trop timide au regard des bouleversements et des enjeux d’aujourd’hui, et je crois que l’on est en droit d’attendre plus d’ambition de la part de la Commission, d’autant plus que vous vous y étiez engagé.

– (FR) Mr President, President of the Commission, I find this programme perhaps overly tentative in view of today’s upheavals and challenges, and I believe that we are entitled to expect greater ambition from the Commission, all the more so given that you committed yourself to this.


Il a trouvé le projet de loi trop restrictif.

In his reading of it, he found it restrictive.


Je ne vois aucun inconvénient à attendre, car je crois vraiment à l'institution que nous appelons le Parlement, et c'est pourquoi je trouve le projet de loi C-20 extrêmement offensant.

I do not mind waiting because I really do believe in this process that we call Parliament, which is why I find Bill C-20 so very offensive.


Je trouve que les propositions que la Commission a présentées jusqu'ici dans le domaine des évaluations réglementaires sont bien trop timides.

I have to say that the proposals we have seen so far from the Commission on regulatory assessment are far too timid.


- (NL) Monsieur le Président, les droits sociaux fondamentaux, les droits à la liberté individuelle et la protection de l'environnement ne sont pas cités ou n'occupent qu'une place trop timide dans les lois fondamentales nationales existantes.

– (NL) Mr President, national constitutions either fail to incorporate social fundamental rights, individual freedom rights and environmental protection or do so to an unsatisfactory extent.


- (NL) Monsieur le Président, les droits sociaux fondamentaux, les droits à la liberté individuelle et la protection de l'environnement ne sont pas cités ou n'occupent qu'une place trop timide dans les lois fondamentales nationales existantes.

– (NL) Mr President, national constitutions either fail to incorporate social fundamental rights, individual freedom rights and environmental protection or do so to an unsatisfactory extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve ce projet de loi trop timide ->

Date index: 2024-07-14
w