Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je suis vraiment fier que ma petite entreprise soit capable » (Français → Anglais) :

Ce que je peux dire, c'est que je suis vraiment fier que ma petite entreprise soit capable d'attirer ces gens-là, qui sont partis il y a 10 ans, pour les faire revenir au Canada, parce que nous avons les projets les plus intéressants dans notre domaine.

What I can say is that I'm really proud that my small company is able to attract these people, who left 10 years ago, back to Canada, because we have the most interesting projects in our domain. That is the brain drain in reverse.


Je ne me dis pas honoré seulement parce qu'il est d'usage de le dire ou parce que c'est toujours un honneur de s'adresser à cette auguste assemblée, bien que ce soit aussi vrai, mais parce que je suis vraiment fier du bilan du gouvernement actuel en ce qui concerne sa solide gestion économique et parce que le budget marque un autre petit pas vers l' ...[+++]

I do not say I am honoured merely because it is customary to say so, and I do not say it because it is always an honour to address this august assembly, although that is also true. Rather, I say it because I am genuinely proud of this government's track record of strong economic management, and these estimates are another small step in extending that track record.


À mes petits-enfants, Krissy, Jenna, Carley et Jordan, de même qu'à mon arrière-petit-fils Tanner, qui est ici aujourd'hui — quand il était petit, je l'appelais « Sweet Pea » —, j'aimerais dire que Pa est fier de vous et que je suis vraiment béni de vous avoir dans ma vie.

To my grandchildren Krissy and Jenna, Carley and Jordan, along with my great-grandson Tanner, who is here today — when he was small I called him " Sweet Pea" — Pa is proud of all of you and truly blessed to have you in my life.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis vraiment enchanté que la situation des petites et moyennes entreprises soit au cœur d’un débat parlementaire pour la deuxième fois en deux jours.

(IT) Madam President, honourable Members, I am really delighted that the issue of small and medium-sized enterprises is at the heart of parliamentary debate for the second day in a row.


Le nouveau cadre législatif doit favoriser le développement d’une économie intelligente, connectée, qui soit capable de connecter les réseaux d’entreprises et de tirer profit des synergies entre les entreprises au moyen d’accords favorisant la normalisation, la spécialisation, la recherche et le développement au profit des consommateurs européens, mais ...[+++]

The new legislative framework must promote the development of an intelligent, connected economy that is capable of connecting business networks and taking advantage of the synergies between businesses through agreements promoting standardisation, specialisation, research and development to benefit European consumers, but also agreements that contribute towards joint production, purchase, marketing and promoting cooperatives and bus ...[+++]


La surveillance est vraiment cruciale pour s’assurer que la politique suivie au profit de ces projets est bien transparente, mais à la condition que la charge administrative imposée aux petites et moyennes entreprises - la force motrice derrière l’économie européenne – soit ...[+++]

Monitoring is certainly crucial to ensuring that the policy pursued in support of the projects is transparent, but this is on condition that the administrative burden placed on small and medium-sized enterprises – the driving force behind the EU economy – is reduced to a minimum.


Je suis particulièrement fier que ce soit une entreprise de ma circonscription qui se soit méritée la plus haute distinction en recevant le premier prix dans la catégorie «Site extérieur naturel de 100 kilomètres carrés et moins».

I am particularly proud that a business from my riding was awarded the highest honour, by winning first place in the Natural Outdoor Site under 100 square kilometers category.


J’aurais vraiment préféré - parce que ce serait notamment dans l’intérêt des petites et moyennes entreprises - que l’assurance soit obligatoire.

I would have preferred insurance to be made compulsory, because this would be relevant to small- and medium-sized enterprises in particular.


Elles donnent l'occasion à des personnes capables et talentueuses de laisser libre cours à leurs capacités et talents afin d'améliorer les moyens dont nous disposons en Europe pour créer de la richesse, pour créer la culture et la diversité de l'Europe, et non pour compatir aux inconvénients subis par des petites et moyennes entreprises ou par qui que ce soit d'autre.

They create the opportunity for people of talent and ability to release their talents and abilities to enrich what we have in Europe to create wealth, to create the culture and diversity of Europe, not to suffer disadvantage for small- and medium-sized enterprises or anyone else.


Ces deux derniers mois, depuis que les échanges ont vraiment commencé à s'animer dans l'attente du budget du ministre des Finances, et même depuis que je suis député fédéral, soit depuis cinq ans, je n'ai cessé d'entendre des Canadiens dire qu'ils se sentent coupables, comme parents ou propriétaires de petites entreprises désireu ...[+++]

In the last couple of months, since the discussion and the anticipation of the finance minister's budget really started to heat up, and even over the five years that I have been a member of parliament, I have heard more and more from people who say they feel guilty as parents or as small business people who want to pass their business on to their children because they are not saving the amount of money they should be saving in order to pass the business on or to allow them ...[+++]


w