Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconvénient
Inconvénient de voisinage
Inconvénients résultant des chantiers voisins
Préjudice aux commodités de l'occupant
Prépondérance des inconvénients
Relever les dommages subis par des espaces publics
Signaler des dommages subis par des bâtiments

Vertaling van "aux inconvénients subis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
provisions techniques pour sinistres subis mais non déclarés | provisions techniques aux fins de sinistres subis mais non déclarés

incurred but unreported claims reserve


inconvénients résultant des chantiers voisins

inconvenience caused by work in the immediate vicinity




prépondérance des inconvénients

balance of convenience


signaler des dommages subis par des bâtiments

building damage reporting | recording building damage | report on building damage | reporting on building damage


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

offer support to harmed social service users | support harmed social care user | support abused social service users | support harmed social service users


relever les dommages subis par des espaces publics

assessing of damage to public space | identifying damage to public space | damage to public space identifying | identify damage to public space


inconvénient de voisinage [ préjudice aux commodités de l'occupant ]

injury to the convenience of the occupier


Atelier relatif aux avantages et inconvénients des publications électroniques

Workshop on the Pros and Cons of Electronic Publication


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette démarche implique que l'on se préoccupe des conséquences des flux d'émigration dans les pays d'origine, par exemple en approfondissant les connaissances relatives aux inconvénients subis par les enfants et les familles restés sur place, en adoptant des mesures visant à atténuer ceux-ci et en tenant compte de l'impact social potentiellement négatif exercé par les envois de fonds sur les familles et les communautés.

This includes addressing the consequences of emigration flows in countries of origin, in particular by increasing knowledge about, and mitigating, the adverse effects suffered by children and families left behind and taking into account the potentially negative social impact of remittances on families and communities.


Cette démarche implique que l'on se préoccupe des conséquences des flux d'émigration dans les pays d'origine, par exemple en approfondissant les connaissances relatives aux inconvénients subis par les enfants et les familles restés sur place, en adoptant des mesures visant à atténuer ceux-ci et en tenant compte de l'impact social potentiellement négatif exercé par les envois de fonds sur les familles et les communautés.

This includes addressing the consequences of emigration flows in countries of origin, in particular by increasing knowledge about, and mitigating, the adverse effects suffered by children and families left behind and taking into account the potentially negative social impact of remittances on families and communities.


- Vous comprenez sans difficulté, Monsieur le Commissaire, que l’adoption de règlements sur les droits des passagers aériens, ferroviaires et, récemment, maritimes a suscité parmi les citoyens européens des espoirs légitimes de trouver enfin des solutions rapides et financières aux retards, annulations et autres graves inconvénients subis.

– (FR) Commissioner, you will readily appreciate that the adoption of regulations on the rights of passengers travelling by air, rail and, recently, by sea, rightfully sparked hope among European citizens of finally finding rapid financial solutions to delays, cancellations and other serious setbacks.


Pour d’autres, il ressort de l’enquête que tout inconvénient subi par les producteurs de biodiesel situés loin du littoral du fait de l’éloignement de leurs clients (les mélangeurs et les raffineries) était compensé par l’avantage de la proximité des huileries et/ou des fournisseurs de produits de départ.

For others the investigation revealed that any disadvantage for landlocked biodiesel producers in terms of being far away from their customers (blenders, refineries) was compensated by being close to crushing mills and/or feedstock providers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour d'autres, il ressort de l'enquête que tout inconvénient subi par les producteurs de biodiésel situés loin du littoral du fait de l'éloignement de leurs clients (les mélangeurs et les raffineries) était compensé par l'avantage de la proximité des huileries et/ou des fournisseurs de produits de départ.

For others the investigation revealed that any disadvantage for landlocked biodiesel producers in terms of being far away from their customers (blenders, refineries) was compensated by being close to crushing mills and/or feedstock providers.


En principe, nous sommes donc d’accord pour que ces inconvénients subis par les passagers soient réduits, tout en maintenant un niveau élevé de contrôles et de sécurité.

In principle, we therefore agree with reducing this inconvenience for passengers while, at the same time, maintaining a high level of checks and security.


Le rapport analyse également les inconvénients subis par les passagers abandonnés sans possibilités de retour à la suite d’une faillite d’une compagnie aérienne.

The report also analyses the problems faced by passengers left stranded following the bankruptcy of an airline.


Elles donnent l'occasion à des personnes capables et talentueuses de laisser libre cours à leurs capacités et talents afin d'améliorer les moyens dont nous disposons en Europe pour créer de la richesse, pour créer la culture et la diversité de l'Europe, et non pour compatir aux inconvénients subis par des petites et moyennes entreprises ou par qui que ce soit d'autre.

They create the opportunity for people of talent and ability to release their talents and abilities to enrich what we have in Europe to create wealth, to create the culture and diversity of Europe, not to suffer disadvantage for small- and medium-sized enterprises or anyone else.


Pour l’heure, certains inconvénients subis par les producteurs de l’Union sont atténués par des facteurs tels que les droits de douane ou encore le coût des transports[20].

Today some disadvantages for EU producers are alleviated by factors such as tariffs and transport costs[20].


(30) Ces charges ne sont d'ailleurs pas liées en soi à l'insularité de la lagune et ne constituent donc pas des inconvénients structurels subis par les îles, qu'une réglementation, éventuellement basée sur le nouveau texte de la déclaration no 30 du traité d'Amsterdam, pourrait prendre en considération.

(30) These burdens are furthermore not linked per se to the island status as such of the lagoon and therefore do not constitute structural handicaps of the islands which any guidelines drawn up on the basis of the new Declaration No 30 introduced by the Amsterdam Treaty could take into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux inconvénients subis ->

Date index: 2024-04-16
w