Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je regrette car beaucoup » (Français → Anglais) :

Je regrette vraiment beaucoup que nous vivions sous une dictature.

I lament the fact, I regret the fact that we are living in a dictatorship.


Ce choix est regrettable car beaucoup de polluants se déposent et s'accumulent dans le lit des rivières créant ainsi des risques d'infiltration et donc de pollution des eaux souterraines et de diffusion large des polluants, parfois jusqu'aux zones côtières, quand les rivières sont draguées.

The choice is regrettable, as a large number of pollutants settle and accumulate on river beds, leading to the risk that they may seep into, and pollute, groundwater and may become widely dispersed, sometimes as far away as coastal areas, when rivers are dredged.


Je le répète, on n'a témoigné d'aucune volonté de les prendre au sérieux, ce que je regrette car beaucoup de Premières nations ont travaillé dur pour préparer leurs témoignages, sans parler des personnes qui sont venues témoigner à titre individuel.

Again, there has been an unwillingness to take those seriously, and I regret that, because a number of first nations worked very hard to put these presentations together, as well as individuals who came forward.


Je regrette que beaucoup des grands débats qui ont eu lieu au Sénat n'aient pas été télévisés.

I regret that many of the major debates that took place in the Senate were not televised.


C'est une situation que je regrette, car je crois qu'il y a un état d'esprit à la Chambre des communes aujourd'hui et que les députés de tous les côtés veulent que ce projet de loi d'initiative parlementaire soit accepté.

I just really regret that, because I think there is a spirit in the House of Commons today where members on all sides want to see private members' bills succeed.


- (EN) Monsieur le Président, je regrette vraiment beaucoup que nous tenions ce débat en ce moment, car cela envoie un message troublant et fondamentalement négatif aux citoyens bulgares.

– Mr President, I very much regret that we are having this debate at this time, as it sends a confusing and essentially negative message to the people of Bulgaria.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je vois qu'un député voudrait poser une question ou faire un commentaire, mais je regrette car il n'est pas à sa place.

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I see a member rising on questions or comments, but unfortunately he is not in his place.


Je le regrette, car cette obligation de santé publique ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur à laquelle nous avons souscrit dans le cadre du principe de précaution.

This is something I regret, because this obligation to public health must not allow us to relax the rigour to which we have subscribed under the precautionary principle.


Cela est regrettable, car l'objet de notre discussion est la lutte contre le hooliganisme, à propos de laquelle il y a beaucoup à dire.

This is a great pity because extensive discussions can be held about the fight against hooliganism itself.


Cette diversité dans la législation est regrettable car elle pourrait donner lieu à des incohérences dans l'attribution des subventions communautaires et pourraient, dans certains cas, entraîner des distorsions de concurrence.

This diversity of rules is regrettable, since it could clearly lead to inconsistencies in the granting of Community funding and could in certain cases lead to a distortion of competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je regrette car beaucoup ->

Date index: 2025-05-31
w