Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pouvais encore intervenir » (Français → Anglais) :

Je suis sûr que si vous en aviez discuté avec le greffier, vous auriez compris que je pouvais encore intervenir.

I'm sure if you discussed it with the clerk, you would realize that this was the situation.


J'espère que grâce à votre patience, je pourrai encore intervenir au prochain tour.

I hope you'll be patient and come back to me when my turn comes again.


Après le vote, on m'a immédiatement puni: je ne pouvais plus intervenir pendant la période des questions ni faire des déclarations; je ne pouvais plus participer aux déplacements à l'étranger; je pouvais plus être membre d'un comité; je ne pouvais participer aux débats qu'en posant de brèves questions aux intervenants.

After that vote I was instantly punished: no questions, no statements, no foreign travel, no committee representation, no debating time other than asking brief questions of party debaters.


Monsieur le président, si je pouvais juste intervenir à ce sujet — Je vous en prie, monsieur Bruinooge.

Chair, if I could just jump in on that front— Mr. Bruinooge, please.


Deuxièmement, existe-t-il déjà une liste définitive des pays concernés ou une décision doit-elle encore intervenir, dans la mesure où le Parlement a proposé de l’élargir?

Secondly, is there already a final list of the countries included or is that still to be decided, as Parliament has proposed an expansion?


Si je pouvais encore faire un commentaire sur ce que M. Bildt a déclaré concernant les portes ouvertes, je vous demanderais de ne pas oublier qu’il est encore d’autres pays, non mentionnés dans le document à l’examen aujourd’hui, qui rêvent d’adhérer à l’UE.

If I could just say one more thing about what Mr Bildt said concerning open doors, I would like to ask you not to forget that there are still other countries, not mentioned in today’s document, which dream of EU membership.


Nous savons parfaitement que le rêve d’une Union européenne n’est pas encore réalisé, que nous ne pouvons pas encore intervenir en tant qu’Union européenne au Darfour à cause des divisions qui règnent en notre sein, que, malheureusement, la politique énergétique implique fondamentalement pour de nombreux gouvernements de s’incliner devant Poutine, que nous sommes incapables de définir une politique originale en matière de relations avec les États-Unis et que, pour toutes ces raisons, nous avons besoin d’une Union européenne forte, dotée d’une Constitution ...[+++]

We know full well that the dream of a European Union has not yet been realised; that in Darfur we cannot yet intervene as the European Union because we are divided; that energy policy – alas – for many governments essentially means bowing down before President Putin; that we are not able to define an original policy on relations with the United States, and that for all these reasons we need a strong European Union, complete with a constitution.


Je pourrais mentionner plusieurs opérations, si je pouvais les décrire de façon détaillée, au cours desquelles la police et les services de sécurité du Royaume-Uni ont estimé qu'ils devaient intervenir très tôt en raison du risque que des terroristes effrayés ou nerveux essaient de poser leurs gestes beaucoup plus tôt que ce qui avait été prévu à l'origine.

I could point to a number of operations, if I were able to describe them in detail, in which the police and the security services in the United Kingdom have felt they had to intervene very early because of the risk of frightened or nervous terrorists trying to bring an act to fruition much earlier than was originally intended.


Je ne pouvais pas intervenir personnellement pour dénoncer cette situation dans la mesure où elle concernait des collègues de parti attaqués depuis toujours pour des raisons politiques, et donc mon intervention aurait semblé intéressée.

Personally, I was not able to intervene to condemn these actions in that it concerned members of my own party who have always been political targets, and my involvement would therefore have appeared exploitative.


Vous pouvez encore intervenir et vous pouvez encore faire changer le Conseil.

You can still intervene and you can still change the Council’s mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pouvais encore intervenir ->

Date index: 2022-12-02
w