Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pourrais également poser » (Français → Anglais) :

M. Roy Cullen: C'est une question que je pourrais également poser au CN et peut-être aurais-je dû la poser au CP également, mais savez-vous si on a déjà fait des recherches sur la possibilité de remplacer le sifflet par quelque chose d'autre.

Mr. Roy Cullen: Maybe it's a question I'll put to CN as well, and perhaps I should have done it with CP, but do you know if there's any research being done about an alternative to the whistle?


Je pourrais également, bien entendu, poser la même question au sujet de la Turquie, de la Grèce et de tous les autres pays, mais arrêtons-nous sur la Russie.

I could of course also ask about Turkey, Greece and all the other countries but let us just zero in on Russia.


- (LT) Je ne pourrai pas poser ma question mais je suis également très intéressée par la question précédente.

(LT) I will be unable to put my question, but I am also very interested in the previous question.


L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, peut-être que je pourrais également poser une question.

Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, perhaps I could pose a question also.


Peut-être pourrais-je poser une question directe à M. le commissaire par l’intermédiaire de M la présidente.

Perhaps I could ask a direct question through the chair to the Commissioner.


Peut-être pourrais-je poser une question directe à M. le commissaire par l’intermédiaire de M la présidente.

Perhaps I could ask a direct question through the chair to the Commissioner.


Si je disposais des ressources nécessaires, je pourrais tenir des débats publics dans ma circonscription, et peut-être même dans l'ensemble de la municipalité, afin que les gens puissent faire part de leurs multiples points de vue. Je pourrais également organiser des séminaires ou des tribunes publiques qui favoriseraient ce genre de débat.

If I had the resources, I could conduct public debates in my riding, and perhaps the city as a whole, where people from different perspectives could come to and take part in, or run seminars and forums that would encourage that kind of debate.


Nous devrions nous poser davantage de questions à cet égard, et je pourrai en poser certaines en ma qualité de rapporteur.

More questions need to be asked in this respect, and I will be able to ask some of these in my capacity as rapporteur.


Monsieur le Président, savez-vous si je pourrais la poser aujourd'hui ?

Mr President, do you know whether I will be able to table the question today?


Je pourrai interroger et contre-interroger ces témoins et obtenir des précisions sur certains faits que mes collègues réformistes, par exemple, ont niés, et je pourrai aussi poser certaines questions qu'ils souhaitent poser.

I will have an opportunity not only to examine witnesses but to cross-examine witnesses and inquire about certain facts that my friends in the Reform Party, for example, have suggested are not facts and to ask certain questions that they want to ask.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pourrais également poser ->

Date index: 2022-01-01
w