Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je peux maintenant simplement ajourner " (Frans → Engels) :

Je me demande si je peux prendre un instant avant la conclusion du vote pour attirer l'attention de la Chambre sur une question qui a soulevé bien des discussions dans cette enceinte et à laquelle je peux maintenant répondre rapidement en déposant une lettre.

I wonder if I may take the time of the House for a moment prior to the conclusion of the vote to draw attention to a matter which has been very much the subject of discussion in this place, and a matter to which I could now quickly respond by tabling a letter.


Dites-moi si je peux tout simplement ajouter dans la loi la précision suivante «Monsieur Milton, tous les deux mois, vous devez déclarer officiellement que vous n'avez pas augmenté les prix de plus de 2 ou 3 p. 100».Je veux quelque chose de plus que les exigences actuelles qui reviennent finalement à pas grand-chose, sauf pour les liaisons faisant l'objet d'un monopole.

And if I can simply put two words in a bill that says “Mr. Milton, every two months you write in and say that you have not increased the prices more than 2% or 3%”.I want something more than what I have now, which essentially is diddly-squat, other than monopoly routes.


Monsieur le Président, si je suis bien le déroulement de nos échanges, je peux maintenant poser une question au leader de l’opposition officielle à la Chambre, qui vient de terminer son intervention.

Mr. Speaker, if I pick up the thread of where we are, I can now address a question to the hon. House leader for the official opposition, who had finished his speech.


Je suis heureux de faire partie de l’équipe et de ne pas être traité différemment. Je peux maintenant dire à mon frère, à mes amis et à ma mère que je travaille chez Costco!

I look forward to being part of a team and not being treated any differently—now I can tell my brother, my friends and my mom that I work at Costco!


Cela étant dit, j'espère que cette intervention a été suffisante et que je peux maintenant simplement ajourner le débat pour que nous puissions poursuivre nos travaux.

Having said that, I am hopeful that it has been sufficient so that I may simply adjourn the debate and senators may continue with the business at hand.


Deuxième raison: je ne peux comprendre comment nous pouvons maintenant accorder ces facilitations à un pays qui ne satisfait tout simplement pas aux conditions SPG+ en matière de normes sociales et environnementales et envoyer ainsi un signal à d’autres pays, comme le Bangladesh, qui respectent ces conditions, leur montrant fondamentalement que leurs efforts ne sont pas utiles et qu’il est également possible d’ ...[+++]

Secondly, I cannot understand how we can now grant these facilitations to a country that plainly does not meet the GSP+ conditions in terms of social and environmental standards and send a signal to other countries, like Bangladesh, which do meet these conditions, that essentially tells them that their efforts are not wanted and it is also possible to achieve this status by other means.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - D’abord concernant les questions de sécurité, je peux simplement dire que, compte tenu de l’évolution qui semble maintenant se dessiner, compte tenu des élections qui ont eu lieu dans les territoires palestiniens, l’Union européenne devra s’engager plus durablement pour aider à mettre en place tous les dispositifs de sécurité permettant au processus de paix de se poursuivre, et arriver ainsi à l’objectif qui est la création d’un État palestinien.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Firstly, in respect of the security issues, I can simply state that, given the progress that now appears to be taking shape, and in view of the elections that have been held in the Palestinian Territories, the European Union will have to make a more sturdy commitment to assisting in the implementation of all the security provisions which will enable the peace process to continue, and thus achieve the objective of creating a Palestinian State.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - D’abord concernant les questions de sécurité, je peux simplement dire que, compte tenu de l’évolution qui semble maintenant se dessiner, compte tenu des élections qui ont eu lieu dans les territoires palestiniens, l’Union européenne devra s’engager plus durablement pour aider à mettre en place tous les dispositifs de sécurité permettant au processus de paix de se poursuivre, et arriver ainsi à l’objectif qui est la création d’un État palestinien.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Firstly, in respect of the security issues, I can simply state that, given the progress that now appears to be taking shape, and in view of the elections that have been held in the Palestinian Territories, the European Union will have to make a more sturdy commitment to assisting in the implementation of all the security provisions which will enable the peace process to continue, and thus achieve the objective of creating a Palestinian State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux maintenant simplement ajourner ->

Date index: 2024-07-13
w