Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Indication d'une alarme pour maintenance rapide
M. Yuen Pau Woo Pourrais-je répondre rapidement?
Nous passons maintenant à M..
Qui empêche de répondre rapidement à
Traduction
Treuils rapides électro-hydrauliques - Maintenance

Traduction de «maintenant répondre rapidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui empêche de répondre rapidement à

inhibit quick response to


indication d'une alarme pour maintenance rapide

prompt maintenance alarm indication


Treuils rapides électro-hydrauliques - Maintenance

Electro-hydraulic Fast Winch Maintenance


CP 140 Aurora - Analyseur de temps rapide - Maintenance aux premier et deuxième échelon

CP 140 Aurora - Fast Time Analyzer System - First and Second Line Maintenance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande si je peux prendre un instant avant la conclusion du vote pour attirer l'attention de la Chambre sur une question qui a soulevé bien des discussions dans cette enceinte et à laquelle je peux maintenant répondre rapidement en déposant une lettre.

I wonder if I may take the time of the House for a moment prior to the conclusion of the vote to draw attention to a matter which has been very much the subject of discussion in this place, and a matter to which I could now quickly respond by tabling a letter.


Je vais maintenant répondre à la question de M. Hefner concernant le projet EU pilot et la raison pour laquelle il a été ainsi nommé: lorsque nous avons adopté ce nouveau projet visant à ouvrir de nouvelles possibilités aux États membres pour qu’ils corrigent eux-mêmes leurs erreurs, et plus rapidement, il s’agissait d’une procédure reconnue qui a été engagée dans quelques États membres.

In answer to Mr Hefner’s question concerning the EU pilot and why it is so named: this is because, when we started with this new project on creating additional possibilities for the Member States to correct their mistakes themselves more quickly, it was an accepted procedure which was started by a few Member States.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais répondre à Madame Berès, tout d’abord en me livrant à une rapide rétrospective sur ce qui s’est passé depuis maintenant près d’un an.

– (FR) Mr President, Commissioner, honourable Members, I should first like to reply to Mrs Berès, firstly by providing a brief retrospective on what has happened over the last year or so.


Nous passons maintenant à M.. [Français] M. Pierre Paquette: On est ici jusqu'à 17 h 45, au moins (1705) [Traduction] M. Yuen Pau Woo: Pourrais-je répondre rapidement?

We're going to go to Mr. [Translation] Mr. Pierre Paquette: We're going to be here until at least 5:45 p.m (1705) [English] Mr. Yuen Pau Woo: May I have one minute to address that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. se félicite de la réaction rapide de la Commission européenne qui a décidé d'affecter 370 000 euros à la fourniture d'une aide humanitaire aux réfugiés palestiniens au Liban afin de répondre aux besoins vitaux d'environ 30 000 réfugiés palestiniens déjà éprouvés par des conditions de vie extrêmement difficiles et maintenant prisonniers d'un conflit auquel ils sont étrangers; demande instamment à toutes les parties au conflit d ...[+++]

16. Welcomes the prompt reaction of the European Commission, which decided to allocate €370 000 to provide humanitarian support for Palestinian refugees in Lebanon in order to contribute for the vital needs of about 30 000 Palestinian refugees already affected by extremely difficult living conditions and now finding themselves trapped in a conflict that does not concern them; urges all parties in the conflict to respect their obligations under international humanitarian law and, in particular, to facilitate the delivery of aid and the evacuation of innocent civilians;


M. Guité déclare maintenant qu'il ne s'oppose plus à ce que son témoignage soit rendu public (1545) Le président: J'ai sur ma liste M. Lastewka, M. Desrochers et M. Toews, mais je voudrais d'abord répondre rapidement à Mme Jennings.

Mr. Guité now says he does not wish his testimony not to be public (1545) The Chair: The speaking list is Mr. Lastewka, Mr. Desrochers, Mr. Toews, but first I'll make a quick response to Madam Jennings.


Sans aucun doute, si je fonctionnais maintenant comme je le faisais il y a cinq ans, je n'arriverais jamais à répondre à tous ceux qui m'envoient des courriels, qui me posent une question et qui s'attendent à ce que j'aie au bout des doigts les faits nécessaires pour leur répondre rapidement.

There's no question that if I tried to do things in my office the way I did them five years ago, there's absolutely no way I could manage to get back to those people who e-mail me, give me a question, and expect me to have the facts at my fingertips and pop an answer back to them quickly.


Je voudrais maintenant répondre rapidement à quelques­unes des observations que vous avez faites, Mesdames et Messieurs, sur la procédure, d’abord.

I should now like to respond briefly to a few of the comments you have made, ladies and gentlemen, and firstly on procedure.


Cela fait maintenant presqu’un an que nous débattons de ce thème et je crois que nous devrions réfléchir à la manière de répondre plus rapidement aux situations d’urgence et peut-être aussi à la manière d’améliorer - et surtout d’accélérer - nos règles internes ainsi que les règles interinstitutionnelles.

We have been discussing this issue for nearly a year now, and I think we should consider how we can respond to emergencies more quickly and introduce urgently-needed measures, and perhaps also how we can improve and, above all, speed up our internal processes and inter-institutional processes in this context.


M. Pat Martin: Je vous demanderais de répondre rapidement par oui ou par non à la question suivante: pour ce qui est de l'examen qu'il faut subir maintenant, bon nombre des 37 témoins nous ont dit qu'ils n'appréciaient guère de ne pouvoir recourir aux services d'interprètes à cette occasion. Avez-vous réglé cela dans le projet de loi C-16?

Mr. Pat Martin: A real quick yes-or-no answer: with the taking of the test now, one of the things we heard from many of the 37 presenters was that they didn't like the fact you wouldn't be able to use a translation service while taking the test, so have you fixed that in Bill C-16?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant répondre rapidement ->

Date index: 2023-04-22
w