Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pense sincèrement pouvoir » (Français → Anglais) :

De plus, en recentrant le plan d'action, elle pense pouvoir contribuer à influer sur le cadre général de la compétitivité spécifique au secteur de la biotechnologie.

In addition to this, refocusing the Action Plan can contribute to addressing some framework conditions relating to competitiveness specific to the biotech sector.


Lorsqu'il est pleinement justifié que les autorités chargées de l'application des lois recherchent, saisissent et fassent rapidement une copie en toute sécurité de données informatiques à l'intérieur de leur territoire national, afin de pouvoir enquêter sur un crime informatique, le droit procédural devrait le permettre, conformément aux principes et aux exceptions prévus par le droit communautaire ainsi qu'à la Convention européenne des droits de l'homme. La Commission pense que l'accord conclu sur les dispositions en matière d'inter ...[+++]

Where there is a well-founded need for action by law enforcement to expeditedly search, seize and securely copy computer data within their national territory in order to be able to investigate a computer related crime, this should be made possible by procedural laws, in conformity with the principles and exceptions provided for by Community law and in accordance with the European Convention on Human Rights.The Commission believes that the agreement reached on the interception provisions in the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters is the maximum possible that is achievable at present.


Je pense sincèrement — et je l'ai mentionné dans mon discours — que les victimes d'Earl Jones sont d'accord avec ce projet.

I sincerely believe—and I mentioned this in my speech—that the victims of Earl Jones support this bill.


Je pense sincèrement qu'autant il y a de travailleurs saisonniers, autant il peut y avoir de solutions potentielles. L'une d'entre elles peut être de trouver un deuxième emploi pour s'assurer de travailler plus d'heures, afin de pouvoir recevoir des prestations d'assurance-emploi ou de travailler à l'année.

I sincerely think that there can be as many potential solutions as there are seasonal workers, one of which could be to find a second job in order to have more hours of work and qualify for EI benefits or work year-round.


Je pense sincèrement pouvoir répondre par l’affirmative.

I firmly believe that I can answer in the affirmative.


Je pense sincèrement pouvoir répondre par l’affirmative.

I firmly believe that I can answer in the affirmative.


Risquant la défaite dans le cadre d'une motion de censure, le gouvernement a accepté de conclure une entente avec le NPD (1130) Je pense sincèrement pouvoir affirmer que dans ce cas-ci, M. Comartin aurait très bien pu user de son influence pour que les budgets consacrés au registre des armes à feu soient réduits de 20 millions de dollars.

When faced with the possibility of going down to defeat on a confidence motion, they accepted a deal with the NDP (1130) I do think we can argue that in this case Mr. Comartin could have absolutely influenced $20 million being taken out of the money for the firearms registry.


Si des données quantitatives détaillées ne sont pas disponibles pour tous les pays, on pense pouvoir affirmer sans risque d'erreur que la durée des stages varie entre 3 et 15 semaines, avec une certaine concentration autour de deux pôles: des séjours de courte durée (3 à 4 semaines) et de longue durée (9 à 12 semaines).

While detailed quantitative data are not available for all countries, it seems safe to state that the duration of the traineeships abroad varies between 3 and 15 weeks, with a certain focus around two poles: shorter (3-4 weeks) and longer stays (9-12 weeks).


Honorables sénateurs, je dirais en conclusion que je pense sincèrement que les associations et délégations parlementaires qui participent à ces conférences jouent un rôle utile.

Honourable senators, in conclusion, I should like to state once again that I am firmly convinced that parliamentary associations and the delegations which participate in these conferences play a valuable role.


C'est pour cela que je pense sincèrement que l'Initiative fédérale dans le secteur du bâtiment — un programme en place que je ne critique pas du tout — devrait être décuplée.

This is why I believe that the federal building initiative, the program which is already in place and which I am not critical of at all, should be expanded tenfold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pense sincèrement pouvoir ->

Date index: 2022-02-18
w