Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je lui avais répondu " (Frans → Engels) :

Mon seul patron était le premier ministre et je lui avais dit : « I will do it my way » et il m'avait demandé ce que cela voulait dire et je lui avais répondu qu'il le verrait au fil du temps

My only boss was the Prime Minister and I told him: ``I will do it my way'. ' He asked me what that meant and I answered that he would see in time.


M. Timm : Ce que j'ai fait, c'est en aviser Alan et Peter et nous avons discuté — en termes de ce que j'étais — de ce que M. Runia me demandait et de ce que je lui avais répondu.

Mr. Timm: Actually, what I did do was I advised both Alan and Peter and we had discussed that — ``discussed'' in terms of what I was — what Mr. Runia asked of me and what my response was.


Elle a en effet interrogé la DG concurrence à ce sujet, laquelle lui a répondu que la Commission estime que les nouveaux faits présentés dans l’exposé des faits sont exacts.

After it had raised the same issue with DG Competition, Alpharma received the response that the Commission believes that the new facts in the LF are correct.


Le 22 avril 2013, le 12 juin 2013 et le 27 novembre 2013, la Commission a demandé des informations aux autorités polonaises, qui lui ont répondu le 8 mai 2013, le 26 juillet 2013 et le 10 février 2014.

The Commission requested information from Poland on 22 April 2013, 12 June 2013 and 27 November 2013, to which Poland replied on 8 May 2013, 26 July 2013 and 10 February 2014.


D'ailleurs, je crois que M. Sauvageau m'a déjà posé une question à ce sujet, pour savoir si nous ferions le bon choix et si nous inclurions cette disposition dans le projet de loi. Je lui avais répondu affirmativement.

In fact, I remember Mr. Sauvageau once questioning me on that, asking whether we would do the right thing and include this provision in the bill.


Le sénateur Tkachuk se rappellera peut-être que le sénateur Meighen m'avait demandé si le mot « personnes », que j'avais employé, comprenait les civils aussi bien que les militaires, et je lui avais répondu par l'affirmative.

Senator Tkachuk may recall Senator Meighen asking me if my use of the word " persons" included civilians as well as military personnel, and I said it did.


Le 7 octobre 2002, la Commission a demandé de nouvelles informations aux autorités italiennes, lesquelles lui ont répondu par lettre du 21 novembre 2002 [réf. SG(2002) A/11582].

The Commission sent the Italian authorities a new request for information on 7 October 2002. The reply was received by letter dated 21 November 2002 (reference No SG(2002) A/11582).


c) a répondu de manière satisfaisante aux questions qui lui ont été posées;

(c) been provided with satisfactory responses to any questions asked;


La Commission lui a répondu par deux lettres, du 22 octobre et du 13 novembre 1996, indiquant qu'elle n'avait pas l'intention de prendre de telles mesures, puisqu'elle n'était pas encore en position de déterminer s'il y avait ou non aide d'État.

The Commission replied to the complainant by two letters of 22 October and 13 November 1996, setting that it did not intend to take interim measures since it was not yet in a position to establish whether State aid was involved.


Je lui avais répondu, un peu à la blague, mais un peu seulement, que j'avais appris à quel point j'avais mal travaillé lorsque j'étais dans le monde des politiques.

I replied half facetiously, but only half, that I had learned what a bad job I'd been doing when I was in the policy world.




Anderen hebben gezocht naar : dire et je lui avais répondu     je lui avais répondu     lui a répondu     juin     avril     lui ont répondu     loi je lui avais répondu     lui avais répondu     répondu     indiquant qu'elle n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je lui avais répondu ->

Date index: 2023-09-28
w