Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je devrais simplement ajouter " (Frans → Engels) :

Je suis ici pour vous dire jusqu'à quel point nous avons un système médical qui, je pense, ne fonctionne tout simplement pas, comment j'ai porté ce problème à leur attention uniquement pour découvrir qu'ils pensent que je suis le seul fautif, que je devrais simplement être reconnaissant d'avoir un travail, et que je ne devrais pas faire de vagues.

I'm here to tell you how we have a medical system that I believe just does not work, how I've brought this matter to their attention only to find they believe I am the one who's at fault, that I should just be thankful I have a job, and that I should just leave it alone.


Je devrais également ajouter que je ne suis pas rassuré quant aux sept infractions secondaires «spécifiquement militaires» proposées dans la Loi sur la défense nationale.

I should add that I have additional concerns about the seven " specifically military" secondary designated offences under the proposed amendments to the National Defence Act.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Le fait que le résultat soit similaire du strict point de vue des chiffres ne signifie pas que la méthode appliquée par la Commission ait consisté à simplement ajouter les taxes à l’exportation aux coûts des matières premières.

The fact that from a pure numerical point of view the result is similar does not mean that the methodology applied by the Commission consisted in simply adding the export taxes to the costs of the raw material.


Il n'y a pas de coûts de carburant liés au vent, alors je devrais simplement ajouter que vous avez une situation où vous pouvez savoir avec un degré de certitude très élevé quel sera le coût de l'électricité provenant de ce projet éolien sur une période de 20 ans.

There is no fuel cost associated with wind, so I should just add that you have a situation in which a wind project can give you a very high certainty in terms of what the cost of electricity from that project is going to be for a twenty-year period.


Il a, en outre, tout simplement ajouté qu’il était inhabituel d’utiliser la rentabilité constatée pour la période d’enquête initiale sur un marché autre que celui du pays similaire.

Furthermore, it merely argued that it was unusual to choose the profitability in the original IP of a market other than that of the analogue country.


Je devrais maintenant ajouter, dans l'intérêt du comité, que le rapport de GE, le seul document d'Ontario Hydro appuyant les changements au modèle, n'a jamais été remis à la CCEA, tout simplement parce que la CCEA ne l'a jamais demandé.

Now, I should say, for the benefit of the committee, that the GE report, which is the sole document of Ontario Hydro to support the design change, was never provided to the AECB, for the simple reason that the AECB never asked for it.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


En partant de la composition des triglycérides d'un échantillon de matières grasses inconnu autorisée par une formule, sans utiliser d'ordinateur, pour vérifier simplement si la somme des teneurs en triglycérides énoncées avec les coefficients correspondants sort de l'intervalle 97,96 - 102,04, on a très probablement affaire à un ajout de matières grasses.

Starting from the triglyceride composition of an unknown fat sample such a formula allows, without using a computer, to verify in a simple manner whether the sum of the triglyceride contents stated here with the corresponding factors falls outside the range of 97,96 - 102,04 and one has most probably to do with foreign fat addition.


LE POURCENTAGE D'INCORPORATION AUTOMATIQUE ADMISSIBLE DANS DE TELLES CONVENTIONS NE PEUT _ SAUF DECISION CONTRAIRE DU CONSEIL _ EXCEDER 30 % , INDEPENDAMMENT DU FAIT QU'IL S'AGISSE SIMPLEMENT DE SOUS-TRAITANCES DU PAYS NON MEMBRE AVEC LEQUEL A ETE CONCLUE LA CONVENTION OU QU'IL S'Y AJOUTE DES SOUS-TRAITANCES D'AUTRES PAYS .

THE PERCENTAGES RELATING TO AUTOMATIC INCLUSION ALLOWABLE IN SUCH AGREEMENTS MAY NOT - UNLESS THE COUNCIL DECIDES OTHERWISE - EXCEED 30 % IRRESPECTIVE OF WHETHER THE SUB-CONTRACTING IS IN THE NON-MEMBER COUNTRY WITH WHICH THE AGREEMENT HAS BEEN MADE OR WHETHER SUB-CONTRACTING IN OTHER COUNTRIES IS INVOLVED .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devrais simplement ajouter ->

Date index: 2025-06-16
w