Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je crois que nous devrions songer sérieusement " (Frans → Engels) :

Cela étant, je crois que nous devrions envisager sérieusement de rétablir temporairement des contrôles aux frontières intérieures.

This being so, I believe that we should carefully consider temporarily re-introducing controls at internal borders.


Mme Alexa McDonough: Si vous me le permettez, monsieur le président, j'aimerais dire quelques mots. Je n'essaie pas de prolonger la discussion, mais je crois que nous devrions réfléchir sérieusement au point qu'a soulevé M. McDougall puisqu'il me semble valable.

Ms. Alexa McDonough: If I might, Mr. Chairman, I'm not trying to delay anything, but I am just taking under serious advisement Mr. McDougall's point, which seems to be a valid one that we should consider.


Honorables sénateurs, je crois que nous devrions réfléchir sérieusement à la mise en garde du premier ministre et faire tout en notre pouvoir pour combler l'écart grandissant, dans le monde, entre ceux qui ont de la nourriture, un abri, la sécurité et des perspectives d'avenir et ceux qui n'ont rien de tout cela.

Honourable senators, I believe we should reflect deeply on the Prime Minister's warning and do everything in our power to bridge this widening gulf in the world between those who have food, shelter, security and opportunity for the future and those who do not.


Je crois que nous devrions y travailler tous ensemble, nous devrions dire : oui, nous voulons un financement commun de certaines parties de cette intervention, car c’est une action commune, et nous devrions le mettre en évidence !

I believe that we should work together on this, affirming that we also want part of this mission, being a joint action, to be jointly financed, and that is something we have to make clear.


Je crois que nous devrions promouvoir cette idée de fonds de cohésion mondiaux, comme nous le faisons au sein de l'Union quand nous accueillons des pays en retard de développement.

I think that we should encourage the idea of global cohesion funds, as we do within the Union when we welcome countries lagging behind in their development.


C’est très manifeste et je crois que nous devrions aussi le dire ouvertement, afin de montrer que nous n’avons rien contre une population islamique, mais que nous voulons construire un avenir avec elle en toute liberté.

This has been shown quite clearly, and I think we should say so in all frankness in order to make it clear in this way that we have nothing against an Islamic people; on the contrary, we want to work with it to build a future in freedom.


Nous félicitons bien sûr la Chine et Taiwan, parce que je crois que nous devrions nous réjouir - comme vient de le dire ma collègue - de ce que la Chine et Taiwan soit admis.

Of course we welcome China and Taiwan, because I think we should be pleased, as the previous speaker said, that China and Taiwan are joining.


Je ne voudrais pas avoir l'air de proposer des mesures déraisonnables, mais je crois que nous devrions songer sérieusement à la troisième option, c'est-à-dire d'appeler le juge à la barre pour lui demander de s'expliquer.

I do not want to suggest that we should be unfair to the judge but I think we should look very seriously at this third option of bringing him to the bar to explain himself.


Nos séances feront l'objet d'une grande publicité lorsque nous commencerons à étudier le projet de loi sur l'assurance-emploi et je crois que nous devrions songer à un plan de communication, un budget, pour nos travaux futurs.

We will be getting a lot of publicity when we start to study the employment insurance bill, and I think we should look at a communications package, a financial package, for our future work.


Je pense que RHDCC aide à financer 150 inspecteurs du travail en Colombie, et je pense que nous devrions songer sérieusement à fournir davantage de ressources pour permettre davantage d'inspections.

I believe HRSDC helps fund 150 labour inspectors in Colombia, and I think we should look seriously at providing more resources to provide more labour inspection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois que nous devrions songer sérieusement ->

Date index: 2024-12-21
w