Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois avoir trouvé la réponse.

Traduction de «je crois avoir trouvé » (Français → Anglais) :

Je crois avoir trouvé réponse dans l'exposé de Don Lenihan lorsqu'il a insisté sur le fait que les députés excellent dans l'étude des résultats et non dans l'analyse des chiffres.

I think I found in Don Lenihan's presentation that he emphasized that results, rather than the analysis of figures, are what members are good at.


Je crois avoir trouvé la réponse.

I think I have come up with the answer.


Je crois avoir trouvé l’explication.

I think I have found the explanation for that.


J'essayais de comprendre pourquoi, après plusieurs tentatives vaines d'améliorer la sécurité aérienne au Canada, le gouvernement montrait autant de hâte à faire adopter le projet de loi C-44. C'est en jetant un coup d'oeil à l'article 115 de la U.S. Aviation and Transportation Security Act que je crois avoir trouvé la réponse.

Just as I was trying to figure why, after several aborted attempts by the government to improve aviation security in Canada, Bill C-44 was being rushed through with such haste, I had a look at section 115 of the U.S. aviation and transportation security act.


C'est en jetant un coup d'oeil à l'article 115 de la U.S. Aviation and Transportation Security Act que je crois avoir trouvé la réponse.

I had a look at section 115 of the U.S. aviation and transportation security act and I think I found my answer.


Cette nuit, je crois avoir trouvé la réponse : peut-être nos ministres espèrent-ils, en augmentant la vitesse de croissance des animaux, qu'ils accroîtront également la vitesse de croissance des êtres humains, qui resteraient vieux et retraités moins longtemps et feront ainsi faire des économies aux budgets nationaux.

I now believe I have found an answer in the fact that perhaps they – our Ministers – hope that increasing the speed of growth of animals would also accelerate the speed of development of humans: humans would thus be elderly and retired for less time, resulting in savings for State budgets.


Nous pensons avoir trouvé un juste équilibre entre précision et flexibilité.

We believe we have struck a fair balance between precision and flexibility.


Je crois avoir parlé à quelque 300 ou 400 députés.

I reckon I have spoken to between 300 and 400 Members.


Après les quelques tensions rencontrées l'année dernière - et les crispations qui en ont résulté -, nous nous réjouissons d'avoir trouvé une base et un climat de négociation, en particulier avec le Conseil, qui ont permis de travailler de manière positive et compétente ; de cette manière, nous ne nous terrons pas dans nos tranchées, mais nous tentons de résoudre effectivement les problèmes auxquels nous étions confrontés.

We are delighted to have found a basis for negotiations and a mood for negotiation, particularly as regards the Council, given that last year, we had a rather strained atmosphere to contend with, and this produced tension. The present mood allows for objective and focussed work, because instead of drawing up battlelines, we endeavour to actually solve the problems facing us.


Je me suis demandé si cela veut dire qu'il faut exclure de dire: écoutez, je crois avoir trouvé la raison pour laquelle ce programme particulier, dans cette ville, ne fonctionne pas—les conditions suivantes n'y étaient pas rattachées.

I guess I wondered whether that, then, precludes somebody saying, look, I think I figured out why this particular program in that town didn't work—they didn't have these other conditions around it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois avoir trouvé ->

Date index: 2024-07-31
w