Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je connais bien puisque » (Français → Anglais) :

Il a cité l'exemple des coopératives, des syndicats des grains et des coopératives de crédit, autant d'exemples que je connais bien puisque je viens d'un milieu rural et que j'ai été agriculteur dans une vie antérieure.

He cited the examples of the co-ops, the pools and the credit unions which I am familiar with as I am from a rural area and was a farmer in my previous life.


Monsieur le Président, je remercie la députée de sa question. Comme je l'ai dit, c'est un sujet que je connais bien puisque que j'ai déjà possédé une entreprise qui employait en moyenne entre 20 et 30 personnes en tout temps.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for her question because, again, this is my background in terms of having a company that employed on average 20 to 30 people at any given point in time.


M. Mark Adler: Effectivement, un gouvernement néo-démocrate fait du tort à l'industrie du porc au Manitoba, particulièrement à Brandon, au Manitoba, que je connais bien puisque c'est la ville natale de mon épouse; une ville magnifique.

Mr. Mark Adler: Yes, an NDP government is damaging the pork industry in Manitoba, particularly in Brandon, Manitoba, the city my wife hails from, so I know it well. It is a great city.


Ainsi, ce qui fait la force de nos économies en Europe, c'est le marché unique, que les Britanniques connaissent bien puisque c'est la première raison de leur adhésion à la CEE en 1972.

What makes our European economies strong is the Single Market. The British know this well, since it was the main reason why they joined the EEC in 1972.


Pensons aux règles de prévention et de traitement des maladies animales, que je connais bien pour avoir été ministre de l'agriculture.

Think of rules that prevent and handle animal disease, which I know well as a former Minister for Agriculture.


Sans pour autant nier que certains pays, et certains secteurs, que je connais bien, seront évidemment plus affectés que d'autres.

Without ignoring that certain countries and sectors, which I know well, will be more affected than others.


Ces programmes avancent bien puisque, à la fin de 2002, ce sont, en moyenne, 63 % du budget total 2000-2006 qui avaient déjà été alloués à des projets (62 % pour le FEDER et 65 % pour le FSE) et 23 % versés à ceux-ci.

The programmes are progressing very well and at the end of 2002 on average 63% of the total 2000-2006 budget had already been allocated to projects (62% for ERDF, 65% for ESF) and 23% had been paid out to projects.


En ce qui concerne ces seuils, une confusion semble exister sur le chiffre 0 (zéro) applicable à certaines catégories de biens, puisque certaines autorités l'interprètent de telle manière que le bien culturel en question ne possède aucune valeur, leur déniant en conséquence la protection prévue par le règlement et la directive.

On the issue of thresholds, there seems to be some confusion between the 0 (zero) value applicable to certain categories. Some authorities interpret it to indicate that the cultural object in question is of no value, thus denying the object the protection provided by the Regulation and the Directive.


J'hésite à citer des groupes en particulier, alors je m'en tiendrai à deux que je connais bien puisqu'ils sont de Peterborough; il s'agit de Friends of Honduran Children et Candles for Cuba.

While I hesitate to mention particular groups, I am most familiar with the work of two from Peterborough, the Friends of Honduran Children and Candles for Cuba.


Lorsqu'on sait que nous ne pouvons faire appel qu'aux infractions pénales en matière d'ententes sur les prix, qui ne peuvent être prouvées que dans le cadre d'une procédure pénale très complexe—que je connais bien puisque j'ai débuté ma carrière en qualité de procureur dans ce domaine, ce qui fait que je sais bien à quel point il est difficile d'obtenir une condamnation.Et la Charte ne nous aide pas.

For us to only have criminal price-fixing provisions, proven through a very difficult criminal process—which I'm very familiar with because I started my career as a prosecutor in this area and know how tough it is to get a conviction.And the charter does not help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je connais bien puisque ->

Date index: 2021-07-07
w