Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1998 donc tout récemment » (Français → Anglais) :

La création de la task-force a été tout récemment favorablement accueillie par le Premier ministre irlandais Leo Varadkar, lors d'un débat sur l'avenir de l'Europe organisé au Parlement européen le mardi 17 janvier.

The creation of the Task Force was most recently welcomed by Irish Prime Minister Leo Varadkar in a debate on the Future of Europe in the European Parliament on Tuesday 17 January.


Le document de synthèse de la Chambre de commerce européenne à Pékin, publié début septembre – donc tout récemment – démontre cela avec suffisamment de clarté, au fil de ses 647 pages et 380 recommandations présentées au gouvernement chinois.

The position paper of the European Chamber of Commerce in Beijing published in early September – so quite recently – makes that abundantly clear, in its 647 pages and 380 recommendations to the Chinese Government.


Il est donc tout à fait bienvenu que les dirigeants du G20, tout récemment lors de leur sommet de Séoul en novembre 2010, aient souligné l'importance de la poursuite de la coopération politique internationale pour lutter contre les racines de la crise financière et jeter les fondements d'une croissance économique mondiale saine.

It is hence highly welcome that G20 Leaders, most recently at their Seoul Summit in November 2010, underlined the importance of continued international policy cooperation to address the root causes of the financial crisis and to lay the foundations for sound global economic growth.


1. À partir du 1er janvier 1998, les dispositions suivantes sont applicables à toutes les exploitations neuves ou reconstruites et à toutes celles mises en service après cette date:

1. From 1 January 1998, the following provisions shall apply on all newly built or rebuilt holdings and on all those brought into use after that date:


Cet amendement interdit toutes les exportations de déchets dangereux destinés à être éliminés de pays énumérés à l'annexe VII de la convention vers des pays qui n'y sont pas énumérés, comme l'étaient, avec effet au 1er janvier 1998, les mêmes exportations de déchets dangereux visés à l'article 1er, paragraphe 1, point a), de la convention et destinés à être valorisés.

By that amendment, all exports of hazardous waste destined for disposal from countries listed in Annex VII to the Convention to countries not listed therein were prohibited, as were, with effect from 1 January 1998, all such exports of the hazardous waste referred to in Article 1(1)(a) of the Convention and destined for recovery.


Afin de mettre pleinement en œuvre le modèle visé dans des directives récemment adoptées dans le secteur des valeurs mobilières, et notamment la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) — qui donne au CEVM la mission de conseiller la Commission dans l'exercice de ses compétences réglementaires, ...[+++]

In order to fully implement the model set out in recent Directives in the securities field, in particular Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse) , which gives to the ESC the function to advise the Commission in the exercise of its regulatory powers, while leaving the organisation of other aspects of the ESC's work to be governed by Decision 2001/528/EC, it is necessary to delete the provisions setting up, under Article 53 of Directive 85/611/EEC, the organisation and functions of the present UCITS Contact Committee outside its ‘comitol ...[+++]


Tout récemment, le 31 janvier, le ministre français des affaires étrangères, Hubert Védrine, a déclaré, lors de la conférence annuelle d'EuroMeSCo, que le processus de Barcelone était confronté à d'"énormes blocages socio-politiques" et que la vision initiale a peut-être été "un peu utopique" et "trop globale".

On 31 January at the EuroMeSCo Annual Conference the French Foreign Minister, Hubert Védrine, expressed the view that the Barcelona Process was facing enormous social and political obstacles and had perhaps been founded on a rather Utopian and overly global vision.


103. demande que la Commission élabore un rapport spécial avant le 31 janvier 1998 sur toutes les mesures destinées à améliorer le système (législation, etc.), sur les progrès enregistrés au Food and Veterinary Office (sur la base du rapport de l'IGS), sur les inspections ESB et la détection des fraudes ainsi que sur la question du service d'inspection vétérinaire;

103. Calls on the Commission to draw up a special report by 31 January 1998 on all measures taken to improve the system (legislation etc.), on progress made in the Food and Veterinary Office (on the basis of the IGS report), on BSE inspections, on action to solve cases of fraud and on the matter of a veterinary inspections office;


(12) Une expérience considérable a été acquise, notamment grâce à l'évaluation des premiers programmes culturels, à la vaste consultation engagée avec toutes les parties intéressées et aux résultats du forum culturel de l'Union européene qui s'est tenu les 29 et 30 janvier 1998.

(12) Considerable experience has been acquired, particularly through the evaluation of the first cultural programmes, the wide-ranging consultation of all interested parties and the results of the Cultural Forum of the European Union held on 29 and 30 January 1998.


1. exprime toute sa solidarité avec le peuple nicaraguayen qui a été éprouvé, ces dernières années, par diverses crises politiques et économiques et tout récemment – novembre 1998 – par l'ouragan Mitch;

1. Expresses its sympathy with the Nicaraguan people who have had to suffer from various political and economic problems during recent years, most recently from the catastrophe caused by Hurricane Mitch in November 1998;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1998 donc tout récemment ->

Date index: 2021-10-16
w