considérant que le règlement (CEE) no 3813/92 a instauré un nouveau régime agri-monéta
ire à partir du 1er janvier 1993; que, dans le cadre de ce régime, le règlement (CEE) no 1068/93 de la Commission, du 30 avril
1993,
portant modalités de détermination et d'application des taux utilisés dans le secteur agricole (2), a établi les faits générateurs des taux de conversion agricoles applicables à partir du début de la campagne de commercialisation
1993/1994; qu'il est opportun de déterminer d'une façon détaillée le
...[+++]s faits générateurs des taux de conversion agricoles applicables dans le secteur de l'huile d'olive, sans préjudice des possibilités de fixation à l'avance prévue aux articles 13 à 17 du règlement (CEE) no 1068/93; Whereas Regulation (EEC) No 3813/92 introduces a new agri-monetary sy
stem from 1 January 1993; whereas, under this system, Commission Regulation (EEC) No 1068/93 of 30 April 1993 on detailed rules for determining and applying the agricultural conversion rates (2), lays down the operative events for the agricultural conversion rates applicable from the beginning of the 1993/94 marketing year
; whereas, without prejudice to the possibilities for advance fixing provided for in Articles 13, 14, 15, 16 and 17 of Regulation (EEC) No 1068/9
...[+++]3, the operative events for the agricultural conversion rates applicable to the olive oil sector should accordingly be laid down in detail;