Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Rivière Robertson Est
Robertson dysarthria profile
Signe d'Argyll Robertson
Signe d'Argyll-Robertson
Température d'arrêt Robertson
Température d'arrêt de la déchirure
éprouvette Robertson

Vertaling van "monsieur robertson " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


température d'arrêt de la déchirure | température d'arrêt Robertson

crack arrest temperature










température d'arrêt Robertson

crack arrest temperature






Robertson dysarthria profile

Robertson dysarthria profile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Milne : Ce qui vous préoccupe, monsieur Robertson, c'est l'effet paralysant que cela pourrait avoir sur vos assureurs et vos commanditaires, et pour M. Ellsworth dans les courses Targa.

Senator Milne: Your concern, Mr. Robertson, is the chilling effect this will have on both your insurers and your sponsors for Mr. Ellsworth in the Targa races.


La présidente: Je vous remercie beaucoup monsieur Robertson, monsieur Chater, madame Drouin et monsieur Pilon de votre présentation et de votre présence au comité.

The Chair: Thank you very much, Mr. Robertson, Mr. Chater, Ms Drouin, and Mr. Pilon for your presentation and for your presence at our committee.


M. Ossowski : Je n'ai pas connaissance d'échanges d'informations sur les cartes de crédit. Monsieur Robertson, savez-vous quelque chose à ce sujet?

Mr. Ossowski: I am not aware of any exchange of information on credit card information, no. Mr. Robertson, are you aware of anything?


Je vais maintenant m'adresser à M. Robertson, puis j'aurai une question pour M. Farrell. Monsieur Robertson, vous êtes en restructuration.

I'll go to Mr. Robertson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Oui, monsieur Robertson. M. James Robertson (attaché de recherche auprès du comité): Pour autant que nous sachions, lors de la réunification de l'Allemagne de l'Est, on n'a pas songé au système électoral.

Mr. James Robertson (Committee Researcher): So far as we know, when reunification occurred and East Germany rejoined, there was no reconsideration given to the electoral system.


Lord Robertson, le Secrétaire général de l'Alliance atlantique dénonçait l'autre jour en votre présence, Monsieur le Commissaire Patten, le fossé entre les ambitions affichées par les gouvernements européens et les moyens qu'ils acceptent de consacrer à leur réalisation, ce qu'il appelait the gap of ambition.

When it comes to sharing the burden, the United States has continually asked Member States to make a larger contribution to joint undertakings. The Secretary-General of NATO Lord Robertson referred to this the other day in your presence, Commissioner Patten. He criticised the gap between the ambitions of European governments and the means they are prepared to devote to achieving them. He called this the gap of ambition.


Et la question qui se pose alors, Monsieur le Président, est la suivante : qui a donné le droit à M. Robertson, Secrétaire général de l’OTAN, de se rendre sur place pour faire pression sur le gouvernement de l’ARYM afin qu’il ouvre des négociation avec les criminels ?

And the question here, Mr President, is who gave Robertson, the NATO secretary-general, the right to move in and pressurise the FYROM government into negotiating with these criminals?


- (DA) Monsieur le Président, il y a un an, l'actuel secrétaire général de l'OTAN, M. George Robertson, avait décrit de façon claire et concise la mission de l'OTAN au Kosovo. Il avait déclaré : "Notre but est d'expulser les Serbes, de faire rentrer l'OTAN et de ramener les Albanais chez eux".

– (DA) Mr President, a year ago, the current NATO General Secretary, George Robertson, described the task in Kosovo clearly and succinctly in the following terms: "The objective is to get the Serbs out, NATO in and the Albanians home".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur robertson ->

Date index: 2024-05-23
w