Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais pu naviguer ni couler » (Français → Anglais) :

La député n'a jamais pu me donner la liste de ces compagnies ni me dire les raisons pour lesquelles elles ne payaient pas d'impôts.

She has never come up with a list and has never come up with the reasons.


Ni mes collègues du Cabinet ni moi n'aurions jamais pu accepter une telle chose.

I just wouldn't accept it and neither would my colleagues.


Il n'aurait donc jamais pu naviguer ni couler au large des côtes européennes.

It would therefore never have broken up and sunk off the coast of Europe.


Cependant, si le Conseil avait clairement affirmé il y a quelques mois, dans le cadre de sa stratégie pour l’avenir, que l’Ukraine rejoindrait l’Union européenne, peut-être pas aujourd’hui, ni demain ou après-demain, mais éventuellement en même temps que la Turquie, jamais le pays n’aurait connu la situation dans laquelle il se trouve aujourd’hui, dans la mesure où le gouvernement ukrainien n’aurait jamais pu manipuler à ce point le résul ...[+++]

Yet if the Council had stated clearly a few months ago, as part of its future strategy, that Ukraine would join the European Union, not today, not tomorrow and not the day after tomorrow, but maybe at the same time as Turkey, then the current situation in Ukraine would not have arisen, as the Ukrainian Government would not have been able to afford to rig the elections to such an extent.


Jusqu’à maintenant, les Européens n’ont jamais pu ni voulu ouvrir des fronts militaires contre les menaces internationales.

Up to now, Europeans have been neither able nor willing to open up military fronts in dealing with international threats.


À cet égard, je relèverai les commentaires que le député libéral a faits tout à l'heure au sujet de ce que mon parti aurait pu.Je vous dirai qu'au Québec, monsieur le président, le gouvernement du Parti québécois a osé faire ce que n'avaient jamais osé faire ni le gouvernement fédéral ni aucun autre gouvernement au Canada, soit de considérer les nations autochtones d'égal à égal.

In that connection, I'll note the commentary from the liberal member, who said previously that my party could have.I can tell you that in Quebec, Mr. Chairman, the Party Quebecois dared what neither the federal government nor any government in Canada dared to do: that is to put aboriginal nations on an equal footing.


Il n'a jamais été fatigué par l'âge ni condamné par les années, par contre, il n'a jamais pu réaliser ses rêves et vivre pleinement, tout comme les 66 000 autres Canadiens qui sont morts au cours de la Première Guerre mondiale.

Age did not weary him nor the years condemn, but he never got to live out his dreams and live life to the full, like 66,000 other Canadians who died in the first world war.


Cette initiative ne vise, ni plus ni moins, qu'à renforcer la coopération entre les administrations douanières de l'Union européenne dans la lutte contre le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes, en autorisant, dans des situations d'urgence particulière, un navire officiel d'un État membre à intervenir en haute mer contre un navire à l'égard duquel il existe des motifs fondés de soupçonner qu'il sert au trafic illicite de stupéfiants, lorsqu'il navigue sous le pavillon d'un autre État membre et que l'autorisation préalab ...[+++]

That aim is nothing other than to step up cooperation between EU customs administrations in combating trafficking in drugs and psychotropic substances by making it possible, in particularly urgent circumstances, for an official vessel of a Member State to take action on the high seas against a vessel flying the flag of another Member State, where there is good reason to believe the vessel is being used for illegal drug trafficking, without having obtained prior authorisation from that Member State.


Ce n'est même pas, me semble-t-il, le sujet principal de cette négociation si l’on veut bien se souvenir, et il faut se souvenir et il faut rappeler, que depuis le début de la construction européenne, jamais on n'a pu constater ni au Conseil ni au sein de la Commission une coalition des grands pays contre les petits, ou des petits États contre les grands.

It is not even, it would seem to me, the central issue in these discussions if one recalls, and this is something that must be remembered and recalled, that ever since the process of European integration began, there has never been a case, either in the Council or within the Commission, of large countries forming a coalition against small countries, or of small States forming a coalition against large countries.


Je suis rarement d'accord avec les politiques défendues par Bill Petten, mais je n'ai jamais pu trouver à redire à son genre ni à ses intentions.

I rarely agree with Bill Petten's politics but I never could criticize his style nor his motives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais pu naviguer ni couler ->

Date index: 2022-01-08
w