Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «jamais aucun commentaire » (Français → Anglais) :

Nous n’entendons jamais aucun commentaire à ce propos de la part des opposants au traité.

We never hear anything about that from those that are against.


On peut s'en rendre compte dans les débats tenus à cet égard tant au comité qu'à la Chambre, à l'étape de la deuxième lecture, où aucun commentaire n'a jamais été fait sur la tenue d'une campagne de financement à cet égard.

The evidence is in debate both at committee and in the House at second reading that there was never any discussion, any suggestion that fundraising would be involved.


[Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Je trouve ton commentaire très bien, mais je n'ai jamais entendu aucun commentaire comme celui-là à un autre comité.

[Translation] Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): That's a very interesting comment, one that I've never heard elsewhere in relation to another committee.


Je fais référence à un commentaire formulé par M. Rogalski lors de la séance d’hier soir. La raison pour laquelle je fais usage de mon droit de réponse est que M. Rogalski, qui jusqu’ici ne s’est jamais illustré dans cette Assemblée - c’est pourquoi je n’avais aucune idée de qui il s’agissait -, m’a décrit comme le fruit de l’union de Karl Marx et Rosa Luxembourg.

I am referring to a comment made by Mr Rogalski during the sitting last night, and the reason why I am making use of my right to respond is that Mr Rogalski, who has not hitherto made much of a mark on this House – which is why I had no idea who he was – described me as the fruit of the union of Karl Marx and Rosa Luxemburg, which is, of course, a pretty extraordinary thing to say.


Cette décision ne peut pas non plus être adoptée pour des raisons religieuses: pour faire référence aux commentaires formulés par certains députés, je dirais que je suis convaincu que notre Union, notre Communauté, est fondée sur le droit et les droits de l’homme; elle ne doit jamais être basée sur aucune forme de discrimination religieuse.

Nor is this a decision that can be made on religious grounds: referring to the comments made by certain honourable Members, I would say that it is my conviction that our Union, our Community, is based on law and on human rights; it can never be a Union based on any form of religious bias.


En particulier, des déclarations sont faites sans que la Commission n’en ait jamais fourni la moindre preuve comme. J’en veux pour exemples les accusations de l’article 50 à l’encontre d’Agora, une maison d’édition polonaise, les commentaires sur la composition de Mediaset qui, je l’admets, sont exacts, mais aucune preuve n’a été présentée dans l’article 57, paragraphe 1 ou 58, paragraphe 1, sur la répartition des recettes publicit ...[+++]

In particular, statements are made for which the Commission has never produced any proof, such as, for example, paragraph 50’s accusations about Agora, a Polish publishing company; comments on the composition of Mediaset, which I admit are true but no evidence has been presented in paragraph 57(1); or paragraph 58(1), on the division of advertising revenue in Italy, about which I know nothing.


C'est la plus belle preuve que le gouvernement et la ministre du Travail n'ont jamais voulu entendre, d'aucune façon, les commentaires que l'opposition avait à leur soumettre. Le jeudi 23 mars, et il faut le faire, avant même que ne commencent les travaux de cette Chambre, sans qu'aucune discussion n'ait lieu entre le gouvernement et le bureau du leader parlementaire de l'opposition, sans qu'aucune négociation n'ait eu lieu, le jeu ...[+++]

At 10 a.m., on Thursday March 23, even before the House began its proceedings, with no discussion between the government and the office of the Opposition House Leader and without any prior negotiations, the government decided, by tabling a particular motion here in this House, that we would sit Saturday and Sunday.


Ainsi, même si l'élargissement de la notion de travailleurs suppléants peut être justifié en vertu de principes non juridiques—je ne ferai aucun commentaire à cet égard—il n'est jamais justifié par les dispositions du Code.

Therefore, a broader band of replacement workers is not required in order to give legal coherence to the code. While such a broader band might be justified on other non-legal grounds—and I offer no comment on that at all—it is not required as a matter of legal interpretation given the other provisions of the code.


Dans tous les éléments que contient ce projet de loi, un seul n'a jamais fait l'objet d'aucun commentaire public.

There is one thing in the bill that was not mentioned in the public comments about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais aucun commentaire ->

Date index: 2025-04-01
w