Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'imagine que nous devrons renvoyer » (Français → Anglais) :

J'imagine que nous devrons renvoyer le projet de loi au comité pour que les bureaucrates puissent nous expliquer pourquoi ils ont laissé le processus devenir la vraie farce qu'il est aujourd'hui.

I suppose we will have to take the bill to committee to better understand from the bureaucrats why they let this process turn into the farce that it is today.


En conséquence, si nous voulons contribuer à la résolution du problème discuté ici, nous devrons faire preuve de créativité, de flexibilité et d’imagination.

Therefore, if we are going to instrumentalise the problem under discussion, we will need to show creativity, flexibility and imagination.


Nous devons être totalement ouverts en ce qui concerne l’imminente grande réforme des agences de notation de crédit et aujourd’hui, nous devrons discuter de ce qui semble être presque impossible ou difficile à imaginer.

We should be completely open with regard to the forthcoming major reform of the credit rating agencies and today, we should discuss what seems to be almost impossible or hard to imagine.


Il est intéressant de relever que nos concitoyens, assis dans la galerie, doivent s’imaginer que nous parlons de choses qui se déroulent dans l’espace intersidéral - des articles, des vetos de tierces parties. Or, ce que nous évoquons, c’est un texte qui leur permette de s’assurer que nous devrons rendre des comptes: des députés responsables de ce q ...[+++]

It is interesting that our citizens sitting in the gallery must be thinking that we are talking about something that happens in outer space – articles, third-party vetoes – but actually what we are talking about is a law that allows them to make sure that we are accountable: parliamentarians accountable for what we do in their name, the Commission for what it does in their name, and, equally, the Council.


Mais, si nous accordons des visas à des gens qui ne se conformeront pas aux conditions, nous nous retrouverons dans la situation qui a fait l'objet de la première question aujourd'hui; nous devrons renvoyer des gens (1615) L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l'ajout, hier, de 15 millions de dollars à notre budget de base, 5 millions ont été alloués à la formation linguistique avancée l'an dernier, de telle sorte que nous avons maintenant 20 millions de dollars de plus dans le budget de chaque ...[+++]

At the same time, if we start issuing visas to people who will not obey the terms and conditions, then we get into the situation of the first question today; we get into the situation of having to remove people (1615) Hon. Judy Sgro: On the issue of the $15 million that was added to our base budget yesterday, there was $5 million put in for enhanced language training last year, so we have an additional $20 million now every year into the budget.


J'imagine que nous devrons simplement attendre de voir, mais j'assure l'honorable sénateur que je saisirai les autorités compétentes de son intervention enjoignant le Canada de prendre position à l'égard de la réforme du Conseil de sécurité de l'ONU.

I would suggest we will simply have to wait to see, but I can assure the honourable senator that I will raise with the appropriate authorities his intervention that we should be taking a position on UN Security Council reform.


Dans d’autres domaines, nous devrons nous montrer novateurs et imaginer de nouveaux instruments.

In other areas we will have to be innovative and think of new instruments.


Nous nous réservons le droit - et j'en parlerai avec les autres groupes - de le renvoyer en commission car ce que vous venez de déclarer, ce que vous dites pouvoir accepter réduit bien entendu à néant les efforts de la commission de l'agriculture. Il est donc plus que probable que nous devrons entamer des négociations.

We reserve the right – I will discuss this with the other groups – to refer this back to committee, because what you have said, your assumptions that is, will of course put paid to the efforts made by the Committee on Agriculture and Rural Development. It is then highly likely that we will enter negotiations.


Nous pouvons imaginer que nous devrons conclure un accord nous permettant de conserver le pouvoir d'octroi de licences même si le satellite appartient à une entreprise américaine — nous conserverons un droit de regard.

It is conceivable that we might come to an arrangement whereby we retain the licensing authority even though the satellite is owned by an American company, that we retain shutter control.


Selon cette résolution, si la seule politique acceptable possible revient à proclamer une exemption, j'imagine que nous devrons nous en accommoder.

This resolution says to us that if the only acceptable policy out there is an exemption, I guess that's what we have to settle for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'imagine que nous devrons renvoyer ->

Date index: 2022-08-27
w