Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ignore quelle solution sera retenue " (Frans → Engels) :

Nous pourrions peut-être parler de « limitations fonctionnelles » ou de « limites de participation » ou quelque chose comme ça.J'ignore quelle solution sera retenue, mais il s'agit vraiment d'un enjeu important. Merci, monsieur Lessard.

Maybe if we start to talk about “functional limitations” or “participation limitations” or something.I don't what the trick will be, but it's a big issue, actually.


Quelle que soit la solution juridique retenue pour ériger en infraction pénale la sollicitation dans la vie réelle («off-line grooming»), les États membres devraient veiller à poursuivre les auteurs de ces infractions d’une manière ou d’une autre.

Whichever legal solution is chosen to criminalise ‘off-line grooming’, Member States should ensure that they prosecute the perpetrators of such offences one way or another.


Cela fait partie des solutions proposées par le Bloc québécois, et nous espérons que cette solution sera retenue par le Parti conservateur.

It is part of the solutions proposed by the Bloc Québécois and we hope it is accepted by the Conservative Party.


Les ministres devront avant tout décider si oui ou non le gouvernement se départira des wagons et, dans l'affirmative, ils pourront ensuite déterminer quelle option sera retenue pour l'aliénation des wagons. En ce qui a trait à la quatrième proposition, elle est encore très générale.

At this point in time, as far as the fourth option is concerned, we have a general proposal, but it is in no way as detailed as the business plan we've received from the FRCC, for example.


Une solution similaire sera retenue pour l'adoption de tout autre texte de loi susceptible de faire prochainement l'objet d'un débat.

Similar course of action will be pursued for the adoption of any other legal basis that could shortly came into discussion


J'ignore quelle solution sera la meilleure, mais aucune contrainte n'est imposée au comité et il peut examiner toutes les solutions possibles.

I do not know what will be the best solution, but the reference to the committee is open-ended and we can look at all possible solutions in the committee.


Quelle que soit la solution retenue, la suppression des entraves fiscales diminuera les coûts de mise en conformité et les cas de double imposition, ce qui générera des gains d'efficacité au sein du marché intérieur et stimulera les opérations transfrontalières bénéfiques pour l'économie.

Whichever solution is pursued, it is clear that the removal of the tax obstacles will reduce compliance costs and incidences of double taxation, thus generating efficiency gains in the Internal Market and stimulating economically beneficial cross-border operations.


Quelle que soit la solution retenue, la capacité à trancher rapidement les questions de compétences serait déterminante.

No matter what solution is chosen, the ability to speedily decide on jurisdiction questions would be essential.


Quelle que soit l'option retenue, des mécanismes seront peut-être nécessaires pour indemniser l'État membre d'exécution des frais de collecte de l'amende et une solution pourrait être que l'État membre d'exécution puisse imputer ces frais à l'intéressé, comme lorsqu'une amende est recueillie dans le cadre d'une procédure nationale.

No matter which option is chosen, mechanisms may have to be found to compensate the executing Member State for the cost of collecting the fine, and one solution might be that the executing Member State acquires the right to charge the person fined, just as would be the case when collecting a fine levied in a national procedure.


Compte tenu de la contradiction fondamentale qui existe entre ces deux principes, la ministre pourrait-elle nous dire quelle version sera retenue par les tribunaux. Est-ce que ce sera la version française ou la version anglaise?

Considering the fundamental contradiction that exists between these two principles, could the minister tell us which version will guide the courts: the French one or the English one?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore quelle solution sera retenue ->

Date index: 2022-09-29
w