Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution sera retenue » (Français → Anglais) :

Cela fait partie des solutions proposées par le Bloc québécois, et nous espérons que cette solution sera retenue par le Parti conservateur.

It is part of the solutions proposed by the Bloc Québécois and we hope it is accepted by the Conservative Party.


- puisque la date de clôture du processus de migration et celle de la mise en service de la solution technique ne sont pas encore certaines, le législateur doit veiller à ce que cadre juridique s'applique à la solution qui sera retenue en fin de compte, quels que soient les problèmes potentiels qui pourraient en déterminer le choix.

- As the date of completion of the migration process and the technical solution are not yet certain, the legislator must ensure that the legal framework intended for SIS II applies, regardless of potential technical problems that will determine the choice of the final technical solution.


–- puisque la date de clôture du processus de migration et celle de la mise en service de la solution technique ne sont pas encore certaines, le législateur doit veiller à ce que cadre juridique s'applique à la solution qui sera retenue en fin de compte, quels que soient les problèmes potentiels qui en détermineront le choix.

- As the date of completion of the migration process and the technical solution are not yet certain, the legislator must ensure that the legal framework intended for SIS II applies, regardless of potential technical problems that will determine the choice of the final technical solution.


Nous pourrions peut-être parler de « limitations fonctionnelles » ou de « limites de participation » ou quelque chose comme ça.J'ignore quelle solution sera retenue, mais il s'agit vraiment d'un enjeu important. Merci, monsieur Lessard.

Maybe if we start to talk about “functional limitations” or “participation limitations” or something.I don't what the trick will be, but it's a big issue, actually.


Si cette dernière solution est retenue, le pays en voie de développement qui sera chargé de lui fournir les génériques en question y trouvera nécessairement un intérêt.

If the latter solution is chosen, the developing country which will be responsible for supplying the generic medicines in question will, by necessity, benefit from doing so.


Je suis convaincue que l'échange d'informations ne sera pas la solution qui sera finalement retenue.

I am convinced that the exchange of information will not be the solution that is ultimately chosen.


Je suis convaincue que l'échange d'informations ne sera pas la solution qui sera finalement retenue.

I am convinced that the exchange of information will not be the solution that is ultimately chosen.


On sait à quel point l'industrie nucléaire penche en faveur d'un entreposage dans les couches géologiques profondes, et il est donc pratiquement certain que cette solution sera retenue de préférence aux deux autres propositions faites aux alinéas 12b) et c), à savoir «l'entreposage à l'emplacement des réacteurs nucléaires» et «l'entreposage centralisé en surface ou souterrain».

The nuclear industry predilection for deep geological disposal is well known, so it becomes a virtual certainty that this option will be favoured over the other two that are identified in sub-clauses 12 (b) and (c) — namely, ``storage at reactor sites'' and ``centralized storage either above or below ground'. '


4. En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'accord EEE à l'égard de la principauté de Liechtenstein, le Conseil de l'EEE : - a pris acte des modifications que la Suisse et le Liechtenstein sont convenus d'apporter à leur Traité douanier afin de permettre au Liechtenstein d'être partie à l'accord EEE ; - a marqué son accord sur l'essentiel des adaptations à apporter aux protocoles et aux annexes de l'accord EEE aux fins de sa mise en oeuvre par le Liechtenstein, telles qu'elles figurent en annexe aux présentes conclusions ; - s'est félicité des solutions pragmatiques retenues pour surmonter plusieurs difficultés complexes qui se pose ...[+++]

4. As regards the entry into force of the EEA Agreement for the Principality of Liechtenstein, the EEA Council : - noted the amendments agreed between Liechtenstein and Switzerland to their Customs Treaty in order to allow the participation of Liechtenstein to the EEA; - reached agreement on the substance of the necessary adaptations to the Protocols and Annexes of the EEA Agreement for the purposes of the application of this Agreement to Liechtenstein, as given in the Annex to the present conclusions; - welcomed the pragmatic solutions found to several complex difficulties in the field of free ...[+++]


Le Bloc québécois ose espérer que la solution qui sera retenue par les nouveaux ministres responsables sera basée sur des études impartiales, et non pas sur des lubies de fonctionnaires, et qu'elle sera respectueuse de l'environnement, de l'économie et de la santé des Madelinots et des résidants de l'Île-du-Prince-Édouard.

The Bloc Quebecois is hoping that the solution chosen by the new ministers in charge will be based on unbiased studies and not on some officials' whims, and that it will take into account the environment, the economy and the health of the people in the Magdalen Islands and Prince Edward Island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution sera retenue ->

Date index: 2022-07-14
w