Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'estime qu'il aurait très sérieusement » (Français → Anglais) :

J'estime qu'il aurait très sérieusement intérêt à agir rapidement plutôt que de prendre cinq années pour accoucher d'un projet de loi sur les crimes en col blanc qui, concrètement, fait bien peu.

So I would think he has a very deep interest in doing something more quickly than five years to get to a white collar crime bill that does very little.


Ce qui est encore plus dérangeant, c'est qu'au printemps dernier, le pourcentage de répondants qui avaient dit estimer qu'il y aurait sans doute une pénurie très sérieuse et permanente d'emplois à l'avenir s'élevait à 24.

What's perhaps even more disturbing is that last spring, the percentage of people who said it's very likely there will be a very serious and permanent shortage of jobs in the future was 24%.


Cette deuxième règle, qui touche à un aspect technique important pour Keynes, tenait à une crainte: on redoutait que la libre circulation des capitaux ne finisse par affaiblir sérieusement, pour ne pas dire paralyser complètement la capacité des États-nations de réaliser leurs objectifs de politique sociale. Autrement dit, on aurait risquer d'affaiblir très sérieusement leur capacité d'influer sur leurs politiques fiscale et monétaire.

The second point, which was an important technical consideration for Keynes, was that the free flow of capital would inevitably, if not dismantle, seriously weaken nation states to deliver on their other objectives of social policy; in other words, it would seriously weaken their capacity to control fiscal and monetary policy.


Compte tenu du fait que la procédure d'approbation du plan local d'urbanisme n'était pas achevée, la Commission est toutefois d'avis qu'un investisseur privé hypothétique n'aurait très vraisemblablement pas fondé son estimation sur la valeur totale des terrains qui aurait pu être obtenue après la modification du plan d'urbanisme, mais plutôt sur la valeur qui aurait pu être obtenue à brève échéance.

However, in view of the fact that the process of adopting the development plan had not been completed, the Commission considers that a hypothetical private investor would probably base its assessment not on the full value of the land after the change in the local development plan, but on a value that could be achieved quickly.


La Commission estime donc qu'en cas d'expiration des mesures, une reprise des importations à très bas prix en provenance de Chine aurait des répercussions soudaines et lourdes sur la situation de l'industrie de l'Union.

In this circumstance, it is thus considered that the return of extremely low-priced imports from China should the measures be allowed to lapse, would have a sudden and dramatic impact on the situation of the Union industry.


Étant donné que le Land, en tant qu'autorité publique, peut contracter des prêts à des taux très favorables (étant donné que le risque de défaut est quasi nul), la Commission estime que le taux auquel FGAZ peut obtenir un prêt du pool de trésorerie est plus avantageux que ce qu'elle aurait pu obtenir autrement.

Considering that the Land, as a public authority, is able to take up loans at very favourable rates (as there is virtually no risk of default), the Commission considers that the rate at which FGAZ can obtain a loan from the cash-pool is more favourable than that otherwise available to it.


Oui, mais c'est une question très sérieuse où nous parlons de. C'est une question très sérieuse et votre gouvernement aurait dû faire quelque chose.

Well, this is a pretty serious issue, where we're talking about— It's a very serious issue, so your government should have actually done something.


La partie a invoqué un arrêt (8) rendu récemment par le Tribunal de première instance concernant les importations de nitrate d’ammonium. Elle a estimé que le raisonnement de cet arrêt s’appliquait à la procédure en cause et que le biodiesel contenu dans un mélange n’ayant pas une concentration très élevée n’aurait pu être soumis à l’enquête et aux mesures puisqu’il n’était pas le produit similaire pour lequel u ...[+++]

The party referred to a recent Court Judgement (8) concerning imports of ammonium nitrate and concluded that the rationale of that judgment also applies to the current proceeding and that biodiesel that is not part of blends in very high content cannot be subject to the investigation and to measures as it is not the like product for which dumping and injury findings were drawn, namely products that contain only biodiesel (B100) or 99 % of biodiesel (B99).


La Commission estime par conséquent qu’en l’espèce, Biria GmbH aurait dû verser un intérêt correspondant au moins au taux de référence majoré d’une prime de 400 points de base, car c’était une entreprise en difficulté, et d’une prime supplémentaire de 300 points de base en raison du caractère insignifiant des sûretés (comparée à une prime de 400 points de base pour la garantie accordée à Sachsen Zweirad GmbH en raison du caractère très insignifiant des sû ...[+++]

Consequently, the Commission takes the view that, without the guarantee, Biria GmbH would have had to pay an interest rate at least equal to the reference rate plus 400 basis points because it was a company in difficulty and plus a further 300 basis points because of the low collateral (compared with the premium of 400 basis points for the guarantee to Sachsen Zweirad GmbH because of the very low collateral).


Nous espérions qu'il y aurait un service central auquel les victimes auraient pu s'adresser pour recevoir de l'information et obtenir des réponses à leurs très sérieuses questions après avoir frappé à toutes les portes d'un système très froid et stérile.

It was hoped that there would be one central point where victims could go to receive information, a place where victims could receive answers to their very serious questions, having gone through a justice system that often seems very sterile and cold.


w