Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que tous les députés souhaitent entendre " (Frans → Engels) :

J'espère que tous les députés souhaitent entendre les questions.

I would hope that all members would want to listen to the questions.


Le CESE est favorable à une plus grande «parlementarisation» de la zone euro, par la création d’une vaste commission du Parlement européen réunissant tous les députés des pays de la zone euro et des pays qui souhaitent la rejoindre, associée à une consultation renforcée des parlementaires nationaux de la zone euro concernant les questions liées à l’UEM (COSAC+) .

The EESC calls for greater ‘parliamentarisation’ of the euro area, with a grand EP committee comprising all members of parliament from the euro area and from those countries wishing to join, combined with stronger coordination of members of parliament from the euro area on EMU issues (COSAC +) .


Le CESE est favorable à une plus grande «parlementarisation» de la zone euro, par la création d’une vaste commission du Parlement européen réunissant tous les députés des pays de la zone euro et des pays qui souhaitent la rejoindre, associée à une consultation renforcée des parlementaires nationaux de la zone euro concernant les questions liées à l’UEM.

The EESC calls for greater ‘parliamentarisation’ of the euro area, with a grand EP committee comprising all members of parliament from the euro area and from those countries wishing to join, combined with stronger coordination of members of parliament from the euro area on EMU issues.


Plus tôt cette semaine, j'ai été heureux d'entendre à la Chambre le débat sur le projet de loi C-21, Loi sur la réduction de la paperasse, et j'espère que tous les députés appuieront les petites entreprises partout au pays.

Earlier this week I was pleased to see debate on Bill C-21, the red tape reduction act, take place in the House, and I hope all members will support small business across this country.


J'espère que tous les députés se joindront à moi pour lui souhaiter un joyeux anniversaire.

I hope all members will join me in wishing Israel a happy birthday.


J'espère que tous les députés joindront leur voix à la mienne pour souhaiter à l'archidiocèse catholique de Regina un heureux centenaire.

As I join in the celebrations of the 100th anniversary of the Catholic Archdiocese of Regina, I am grateful that those times are over.


Nous pouvons jeter les bases, mais cela prendra du temps de le construire, et c’est si important que j’espère que tous les députés comprendront.

We can lay the foundation stones but it will take time to build it, and that is so important that I hope that every honourable Member will understand.


J’espère que tous les députés informeront leurs parlements et gouvernements nationaux afin que cette convention soit ratifiée le plus rapidement possible.

I hope that all my fellow Members inform their national parliaments and governments so that this Convention can be ratified as quickly as possible.


J'espère que tous les députés vont souhaiter la bienvenue au Caucus rabbinique canadien à l'occasion de sa première visite sur la Colline du Parlement.

I hope all members will welcome and engage the Canadian Rabbinic Caucus in its first visit to Parliament Hill.


J’espère que tous les députés de cette Assemblée se joindront à la Commission en disant clairement à leurs électeurs que la Commission fait son travail et que les députés du Parlement européen font également leur travail afin d’empêcher que ce genre de choses se reproduise.

I hope that all Members of this Parliament will join the Commission in making clear to the electorate that the Commission is doing its job and that Members of the European Parliament are also doing their jobs in order to prevent this sort of thing from happening again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que tous les députés souhaitent entendre ->

Date index: 2023-04-23
w