Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous écouterons attentivement " (Frans → Engels) :

J'espère que nous écouterons attentivement ces spécialistes qui ont l'expérience de la justice militaire et que nous veillerons à assurer la discipline, l'efficacité et un bon moral tout en respectant les droits individuels des militaires et des citoyens.

I hope we listen carefully to these experts who are experienced in military justice, and that we move forward to make sure there is discipline, efficiency and high morale while also respecting the individual rights of all soldiers and all Canadians.


Nous écouterons attentivement votre exposé, qui devrait durer de 10 à 12 minutes, après quoi nous vous poserons des questions.

We look forward to your presentation of between 10 and 12 minutes, after which we have some questions for you.


Nous sommes ici pour entendre vos commentaires et vos suggestions en vue d'améliorer la politique culturelle et nous vous écouterons attentivement.

We have come to hear your comments and your suggestions on how to improve cultural policy and we will be listening to you carefully.


Nous saluons sa nomination et nous écouterons attentivement ses réponses à nos questions lors de l’audition des commissaires en janvier prochain.

We welcome her appointment and will listen closely to her answers to our questions at next January’s hearing of the commissioners.


Nous écouterons attentivement toutes les suggestions que vous nous ferez à l’avenir, en gardant à l’esprit que ce problème ne disparaîtra pas après la finale de la Coupe du monde.

We shall listen attentively to whatever future course you may suggest to us, bearing in mind that this problem will certainly not go away once the World Cup championship is over.


Nous écouterons attentivement les points de vue de toutes les parties intéressées, y compris le secteur et les clients, avant de tirer des conclusions sur la manière de procéder.

We will listen carefully to the views of all interested parties, including the industry and consumers before we draw any conclusions on the way forward.


Nous écouterons attentivement ce que dit M. Iouchtchenko en tant que président, non sur la place de l’Indépendance, mais lorsqu’il prêtera serment.

We will listen carefully to what Mr Yushchenko says as president, not on Independence Square, but when he is sworn in.


Nous avons soumis certains points au Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) et nous écouterons attentivement les conseils qu’il nous donnera.

We gave some points to the Committee of European Securities Regulators (CESR) and we will listen attentively to what advice the CESR gives us.


Les personnes handicapées à travers la Communauté peuvent être certaines que nous écouterons attentivement ce qu'elles ont à dire au cours des débats et que nous ferons tout notre possible pour répondre à leurs besoins".

Disabled people throughout the Community can be sure that we will listen to what they say in the debate and do all we can to respond to their needs".


Nous écouterons attentivement les témoins pour voir s'ils peuvent éventuellement proposer une méthode pour définir ce risque.

We will listen closely to witnesses to see if they can possibly put forward the method of defining that economic harm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous écouterons attentivement ->

Date index: 2022-01-18
w